Skrýt překlad písně ›
Oh oh oh let’s go
My fender strat sits all alone
collecting dust in the corner
I haven’t called any of my friends
I’ve been MIA since last December
My blackberry’s filled up with E-mail
my phone calls goes straight through to voicemail
Cuz on the street, or under the covers
we are stuck like two pieces of velcro
At the bar, in the back of my car
it don’t matter what I do,
No, I can’t keep my hands off you
(can’t keep my, can’t keep my)
Can’t keep my hands off you
(can’t keep my, can’t keep my)
There’s fungus growing in the icebox
All I got left are fruit roll ups
my clothes are six months old
but I don’t care, no no no I don’t notice
my bills pile is so high, it is shocking
the repo man just keeps on knocking
cuz on the street, or under the covers
we are stuck like two pieces of velcro
at the bar, in the back of my car
it don’t matter what I do,
No, I can’t keep my hands off you
(can’t keep my, can’t keep my)
Can’t keep my hands off you
(can’t keep my, can’t keep my)
can’t keep my hands off you
sorry to all my friends and to anyone to anyone I offend
but i can’t help, no i can’t help it
can’t keep my, can’t keep my (can’t hands my hands off you)
can’t keep my, can’t keep my (can’t hands my hands off you)
can’t keep my, can’t keep my (can’t hands my hands off you)
can’t keep my, can’t keep my (can’t hands my hands off you)
cuz on the street, or under the covers
we are stuck like two pieces of velcro
at the bar, in the back of my car
it don’t matter what I do,
No, I can’t keep my hands off you
(can’t keep my, can’t keep my)
Can’t keep my hands off you
(can’t keep my, can’t keep my)
can’t keep my hands off you
Oh oh oh pojďme na to,
Má elektrická kytara stojí osamocená v rohu
a usazuje se na ní prach
Už hrozně dlouho jsem nezavolal žádnému z mých přátel
Už od minulého prosince jsem byl "momentálně nedostupný"
Moje Blackberry je přeplněná e-maily
Moje telefonní hovory jsou přesměrovávány přímo do hlasové schránky
Protože na ulicích, nebo pod peřinami
Jsme k sobě připoutaní jako dva kusy suchého zipu
V baru, na zadním sedadle v mém autě
Je jedno, co dělám,
Ne, nemůžu se tě přestat dotýkat
(nemůžu, nemůžu)
nemůžu se tě přestat dotýkat
(nemůžu, nemůžu)
V mém chladícím boxu začíná růst plíseň
Jediné, co mi zbylo jsou ovocné roll-upy (fruit roll-ups)
Mé oblečení je šest měsíců staré
Ale mě to nezajímá, ne ne ne, nevšímám si toho
Mé účty se mi tu hromadí, je to šokující
Exekutor mi stále klepe na dveře
Protože na ulicích, nebo pod peřinami
Jsme k sobě připoutaní jako dva kusy suchého zipu
V baru, na zadním sedadle v mém autě
Je jedno, co dělám,
Ne, nemůžu se tě přestat dotýkat
(nemůžu, nemůžu)
nemůžu se tě přestat dotýkat
(nemůžu, nemůžu)
nemůžu se tě přestat dotýkat
Omlouvám se všem přátelům a komukoliv jinému, koho urážím
Ale nemůžu si pomoct, ne, nemůžu si pomoct
nemůžu, nemůžu (nemůžu se tě přestat dotýkat)
nemůžu, nemůžu (nemůžu se tě přestat dotýkat)
nemůžu, nemůžu (nemůžu se tě přestat dotýkat)
nemůžu, nemůžu (nemůžu se tě přestat dotýkat)
Protože na ulicích, nebo pod peřinami
Jsme k sobě připoutaní jako dva kusy suchého zipu
V baru, na zadním sedadle v mém autě
Je jedno, co dělám,
Ne, nemůžu se tě přestat dotýkat
(nemůžu, nemůžu)
nemůžu se tě přestat dotýkat
(nemůžu, nemůžu)
nemůžu se tě přestat dotýkat