Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
This is the point of no return
'Cuz this is where we crash and burn
And now every time I face this pain
I can hear it coming back again
It's the sound of letting go.
It's the sound of letting go.
It's the sound of letting go.
It's the sound of letting go.
It's the sound of letting go.
Breaking up and breaking down
This is what we've come to now
What's the use, we can't deny
Can't you hear it?
It's the sound of letting go.
We could go around all day
Fine excuses we can say
In the silence I can hear
Can't you feel it?
It's the sound of letting go.
It's getting louder and louder
What we gonna do?
It's getting louder and louder
Fillin' up the room.
I can hear it hear it
Comin' over us.
I can hear it tellin' me that we had enough
It's getting louder and louder
What we gonna do?
It's getting louder and louder
Fillin' up the room.
I can hear it hear it
Comin' over us.
It's the sound of letting go.
I know you can hear it.
It's the sound of letting go.
I know we can't deceive it.
I know you can hear it.
It's the sound of letting go.
I know we can't deceive it.
It's the sound of letting go.
I can't let it break me down,
This is what we've come to now.
What's the use, we can't deny (can't you hear it?)
It's the sound of letting go.
Every time I face this pain
I hear it coming back again
And I've been calling out your name (can't you hear it?)
It's the sound of letting go.
I can hear it.
I can hear it.
I can hear it.
It's the sound of letting go.
I can hear it
I can hear it
It's the sound of letting go.
I can hear it
I can hear it
It's the sound of letting go.
Tohle je nenávratný stav
Protože tohle je to, kdy narazíme a spálíme se
A teď, pokaždé, když čelím téhle bolesti
Slyším to znovu přicházet
Je to zvuk propouštění
Je to zvuk propouštění (rozchodu)
Je to zvuk propouštění
Je to zvuk propouštění
Je to zvuk propouštění
Rozcházení a rozpadání se
To je to, k čemu jsme došli
A co je toho následek, který nemůžeme popřít?
Neslyšíš to?
To je zvuk propuštění.
Můžeme chodit dokola celý den
Můžeme říkat krásné omluvy
V tom tichu, co slyším
Necítíš to?
To je zvuk propuštění.
Stává se čím dál hlasitějším a hlasitějším
Co budeme dělat?
Stává se čím dál hlasitějším a hlasitějším
Plní po okraj tento pokoj
Slyším ho, slyším ho
Zahlcuje nás
Slyším to, říká mi, že už jsme měli dost
Stává se čím dál hlasitějším a hlasitějším
Co budeme dělat?
Stává se čím dál hlasitějším a hlasitějším
Plní po okraj tento pokoj
Slyším ho, slyším ho
Zahlcuje nás
Je to zvuk propouštění.
Vím, že ho slyšíš.
Je to zvuk propuštění.
Vím, že ho nemůžeme oklamat.
Vím, že ho slyšíš.
Vím, že ho nemůžeme oklamat.
Je to zvuk propouštění.
Vím, že ho nemůžeme oklamat.
Je to zvuk propouštění.
Nemohu mu dovolit úplně mě zlomit
To je to, k čemu jsme teď došli
A co je toho následek, který nemůžeme popřít?
Je to zvuk propouštění.
pokaždé, když čelím téhle bolesti
Slyším to znovu přicházet
A volám tvé jméno
Je to zvuk propouštění
Slyším ho.
Slyším ho.
Slyším ho.
Je to zvuk propuštění.
Slyším ho.
Slyším ho.
Je to zvuk propuštění.
Slyším ho.
Slyším ho.
Je to zvuk propuštění.