Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ohh, ohh, whoa
I don't know why, I don't know why
I'm so afraid (so afraid)
I don't know how, I don't know how
To fix the pain (fix the pain)
We're livin' a lie, livin' a lie
This need to change (need to change)
were out of time, were out of time,
And its still the same
We cant stop the world,
But there's so much more that we can do.
You cant stop this girl from falling more in love with you.
You said nobody has to know give us time to grow and take it slow.
But I cant stop the world
If they finally let us be alone.
Let us be alone.
I'm
Hearin' the noise, hearin' the noise
From all around (from all around)
I'm on edge, I'm on edge
Of breakin' down (breakin' down)
Like Bonnie and Clyde,
Let's find a ride…
And take this town.
So keep it alive, keep it alive
Don't make a sound.
We cant stop the world,
But there's so much more that we can do.
You cant stop this girl from falling more in love with you.
You said nobody has to know give us time to grow and take it slow.
But I cant stop the world
If they finally let us be alone.
Let us be alone.
I never wanna take that final look,
I'll turn another page
Wont close the book.
We cant stop the world,
But there's so much more that we can do.
You cant stop this girl from falling more in love with you.
You said nobody has to know give us time to grow and take it slow.
But I cant stop the world
If they finally let us be alone.
Let us be alone.
Let us be alone…
Alone, ooh, ooh, weee-ah. Alone.
www.devonne-lovato.blog.cz
Ohh, Ohh, Whoa
Nevím proč, nevím proč
Bojím se (Tak bojím)
Nevím proč, nevím proč
Spravit bolest (Spravit bolest)
žijeme ve lži, žít ve lži
To je potřeba změnit (potřeba změnit)
Ale už nezbývá čas, už nezbývá čas
A je to pořád stejné
Nemůžeme zastavit svět
Ale je tady toho mnohem víc, co můžeme dělat
Nemůžeš zastavit dívku, aby se do tebe více zamilovala
Ty jsi říkal, že nikdo nemá vědět, dej nám čas na vzrůst a udělat to pomalu
Ale já nemohu zastavit svět
Pokud konečně budeme spolu sami
Nechte nás osamotě
Já
Slyším zvuk, slyším zvuk
Všech okolo (Ze všech okolo)
Jsem nervózní, jsem nervózní
Z pádu, z pádu
Jako Bonnie a Clyde,
Pojďme najít cestu ...
Z tohohle města
Takže zůstaňme naživu, zůstaňme naživu
Jsem potichu
Nemůžeme zastavit svět
Ale je tady toho mnohem víc, co můžeme dělat
Nemůžeš zastavit dívku, aby se do tebe více zamilovala
Ty jsi říkal, že nikdo nemá vědět, dej nám čas na vzrůst a udělat to pomalu
Ale já nemohu zastavit svět
Pokud konečně budeme spolu sami
Nechte nás osamotě
Nikdy jsem nechtěla, aby to takhle dopadlo
Chci přetočit na jinou stránku
Ale nezavřu tuhle knihu
Nemůžeme zastavit svět
Ale je tady toho mnohem víc, co můžeme dělat
Nemůžeš zastavit dívku, aby se do tebe více zamilovala
Ty jsi říkal, že nikdo nemá vědět, dej nám čas na vzrůst a udělat to pomalu
Ale já nemohu zastavit svět
Pokud konečně budeme spolu sami
Nechte nás osamotě
Nechte nás osamotě...
Samotné, ooh, ooh, WEEE-ah. Samotné.