Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Some friends, you left me hanging
In a room with a noose and a chair
You told me to stay put
And reminded me why I was there
Cold-blooded and misguided
You thought that this would be your best
Then you tried to hide it
A chance to move ahead
Today was the day
You tried to shut me down
Today was the day
You tried to shut me down
Be honest
Did you ever mention my name?
Did you get sick of the shame?
Did you lie on your back?
Be honest
Did you ever mention my name?
Did you get sick of the shame?
Did you lie on your back like a whore?
Close-minded with no direction
A chance to prove who you were
My friends, you forgot to think
Of all of the things that you're not
Today was the day
You tried to shut me down
Today was the day
You tried to shut me down
Today was the day
You tried to shut me down
Today was the day
You tried to shut me down
Be honest
Did you ever mention my name?
Did you get sick of the shame?
Did you lie on your back?
Be honest
Did you ever mention my name?
Did you get sick of the shame?
Did you lie on your back?
Be honest
Did you ever mention my name?
Did you get sick of the shame?
Did you lie on your back like a whore?
přátelé
nechali jste mě viset v pokoji s oprátkou a židlí
řekli jste mi, ať tu zůstanu a připomněli mi,
proč jsem tam vůbec byl
Chladnokrevné a zavádějící,
mysleli jste si, že tak je to nejlepší
potom jste se to pokusili ukrýt.
šance jak postoupit kupředu
Dnešek byl ten den,
kdy jste se mě pokusili zbavit,
dnešek byl ten den,
kdy jste se mě pokusili zbavit
Upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
tak upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
S uzavřenou myslí a bez instrukcí,
šance dokázat, kdo jste byli přátelé,
zapomněli jste přemýšlet o tom všem, co nejste
Dnešek byl ten den,
kdy jste se mě pokusili zbavit,
dnešek byl ten den,
kdy jste se mě pokusili zbavit
Upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
tak upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
Upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
tak upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
Upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
tak upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
Upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?
tak upřímně,
zmínili jste někdy moje jméno?
Není vám blbě z hanby?
Čelili jste tomu někdy?