Texty písní Die Ärzte Lasse Redn Lasse Redn

Lasse Redn

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Lasse redn

Hast du etwas getan, was sonst keiner tut?
Hast du hohe Schuhe oder gar einen Hut
Oder hast du etwa ein zu kurzes Kleid getragen
Ohne vorher deine Nachbarn um Erlaubnis zu fragen?

Jetzt wirst du natürlich mit Verachtung gestraft
Bist eine Schande für die ganze Nachbarschaft
Du weißt noch nicht einmal genau, wie sie heißen
Während sie sich über dich schon ihre Mäuler zerreißen

Lass die Leute reden und hör ihnen nicht zu
Die meisten Leute haben ja nichts Besseres zu tun
Lass die Leute reden, bei Tag und auch bei Nacht
Lass die Leute reden – das haben die immer schon gemacht

Du hast doch sicherlich ne Bank überfallen
Wie könntest du sonst deine Miete bezahlen?
Und du darfst nie mehr in die Vereinigten Staaten
Denn du bist die Geliebte von Osama bin Laden

Rasierst du täglich deinen Damenbart oder
Hast du im Garten ein paar Leichen verscharrt?
Die Nachbarn haben da so was angedeutet
Also wunder dich nicht, wenn bald die Kripo bei dir läutet

Lass die Leute reden und hör einfach nicht hin
Die meisten Leute haben ja gar nichts Böses im Sinn
Es ist ihr eintöniges Leben, was sie quält
Und der Tag wird interessanter, wenn man Märchen erzählt

Und wahrscheinlich ist ihnen das nicht mal peinlich
Es fehlt ihnen jede Einsicht
Und wieder mal zeigt sich: Sie sind kleinlich
Unvermeidlich fremdenfeindlich

Hast du gehört und sag mal, wusstest du schon?
Nämlich du verdienst dein Geld mit Prostitution
Du sollst ja meistens vor dem Busbahnhof stehn
Der Kollege eines Schwagers hat dich neulich gesehn

Lass die Leute reden und lächle einfach mild
Die meisten Leute haben ihre Bildung aus der Bild
Und die besteht nun mal, wer wüsste das nicht
Aus Angst, Hass, Titten und dem Wetterbericht

Lass die Leute reden, denn wie das immer ist:
Solang die Leute reden, machen sie nichts Schlimmeres
Und ein wenig Heuchelei kannst du dir durchaus leisten
Bleib höflich und sag nichts – das ärgert sie am meisten
Nech je mluvit

Udělala jsi něco, co obvykle nikdo nedělá?
Máš vysoký boty nebo dokonce klobouk
Nebo si nosila příliš krátký šaty?
Aniž by si se předem zeptala svých sousedů o dovolení ?

Teď budeš samozřejmě potrestána pohrdáním
Pro celé sousedství jsi ostuda
Ani přesně nevíš, jak se jmenují
Zatímco oni si už o tobě pouští hubu na špacír

Nech lidi mluvit a neposlouchej je
Většina lidí prostě nemá nic lepšího na práci
Nech lidi mluvit ve dne i v noci
Nech lidi mluvit – dělali to vždycky

Určitě si přepadla banku
Jak jinak by si mohla zaplatit nájem?
A už nesmíš do USA
Protože jsi milenka Usámy bin Ládina

Holíš si denně svoje ženský vousy nebo
Jsi na zahradě zakopala pár mrtvol?
Sousedé něco takového naznačili
Takže se nediv, jestli u tě brzo zazvoní policajti

Nech lidi mluvit a prostě je neposlouchej
Většina lidí vlastně nezamýšlí nic zlého
To co je sužuje je nudnej život
A den je zajímavější, když se povídaj výmysly

A pravděpodobně jim to není ani trapný
Chybí jim pochopení
A zase jednou se ukáže: jsou malicherní
Nezbytně nepřátelský k cizincům

Slyšel jsi a řekni, věděl jsi už?
Vyděláváš totiž prachy prostitucí
Stojíš prý většinou před autobusovým nádrem
Kolega jednoho švagra tě onehdy viděl

Nech lidi mluvit a prostě se přívětivě usmívej
Většina lidí se vzdělává z bulváru
A ten holt sestává, kdo by to nevěděl
Ze strachu, nenávisti, koz a zpráv o počasí

Nech lidi mluvit, protože jak to bývá:
Pokud lidi mluví, nedělaj nic zlýho
A trochu pokrytectví si rozhodně můžeš dovolit
Zůstaň zdvořilá a nic neříkej – to je nejvíc rozčílí
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy