Texty písní DIR EN GREY The Marrow of a Bone Ryoujoku no ame

Ryoujoku no ame

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Tsuminai hito sae mo
Naminurui ame ni utare ne zuku kizu

Uso ga ima umare
Doko kara de uso de wa naku natte

Itsushiku kotoba mo kono hi sae subete
Ayamachi ni umorete yuku
Aoku kegarenai kioku dakishime

Gekijyou no namida ni kibou sae nijinde yuki
Ima wo ikite yuku tsuyosa sae...
Gekijyou ni kurui nageki
Inori wo yuuhi ni kakage

Burning from the inside
Crying with pain.
ANATA NI WA SUKUENAI

Gekijyou no namida ni ushinatta yasashisa to wa
Umare koko ni ataerareta ai
Ushinatta kokoro no wake
Jibun no yawosa daro?

It is then the proof of sadness, caused by absolute justice
In the lukewarm rain which does not stop...
The lukewarm raindrops cause a deep wound, even to the innocent

A lie is born
And somewhere the lie becomes something else

Someday, all the words, the day and everything else will get buried in the mistake
I hold dear to me, a blue and pure memory

My hope fades away from the angry tears
Even the strength to live
In a fit of passion I go crazy with grief
And so, I pray to the setting sun

burning from the inside
crying with pain
You can not save me

The lost sense of generosity from the angry tears, is
The love given tome as I am born
The reason for my lost heart
Must be my own weakness...?

It is then the proof of sadness, caused by absolute justice
In the lukewarm rain which does not stop...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy