Texty písní Eddie Arnold Yesterday when I was young

Yesterday when I was young

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Yesterday when I was young
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
I teased at life as if it were a foolish game
The way the evening breeze may tease a candle flame.

The thousand dreams I dreamed the splendid things I planned
I always built a las on weak and shifting sand
I lived by night and shunned the naked light of day
And only now I see how the years ran away.

Yesterday when I was young
So many happy songs were waiting to be sung
So many wayward pleasures lay in store for me
And so much pain my dazzled eyes refused to see.

I ran so fast that time and youth at last ran out
I never stopped to think what life was all about
And every conversation I can now recall
Concerned itself with me and nothing else at all.

Yesterday the moon was blue
And every crazy day brought something new to do
I used my magic age as if it were a wand
And never saw the waste and emptiness beyond.

The game of love I played with arrogance and pride
And every flame I lit too quickly quickly died
The friends I made all seemed somehow to drift away
And only I am left on stage to end the day.

There are so many songs in me that won't be sung
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
The time has come for me to pay for yesterday when I was young...
Včera, kdy jsem byl mladý
Chuť života byla sladká jako déšť na mém jazyku
Zahrával jsem si se životem, jako by byl hloupou hrou
tak jako si může večerní vánek zahrávat s plamínkem svíčky

Tisíc snů, o kterých jsem snil, ohromné věci, které jsem plánoval
Vždy jsem stavěl cestu na slabém a nestálém písku
Žil jsem nocí a vyhýbal se nahému světlu dne
A teď jen vidím, jak utíkají roky

Včera, kdy jsem byl mladý
Tak moc veselých písní čekalo, až bude zazpíváno
tolik nezvladatelných potěšení pro mě leželo v obchodě
A tak mnoho bolesti odmítali mé oslněné oči vidět

Tenkrát jsem běžel tak rychle a mládí nakonec uteklo
Nikdy jsem nepřestal myslet na to, o čem všem byl život
A každou konverzaci si teď můžu vybavit
zaměřenou jen na mě a nic jiného

Včera byl měsíc modrý
A každý bláznivý den přinesl něco nového
Užíval jsem svého magického věku, jako by byl taktovkou
A nikdy jsem za tím neviděl plýtvání a prázdnotu

Hru lásky, kterou jsem hrál s arogancí a pýchou
A každý plamen, který jsem rozsvítil rychle, rychle zhasl
Všichni přátelé, které jsem si vytvořil se zdáli být nějak unášení pryč
A jen já jsem zbyl na scéně, abych ukončil den

je tu tolik písní uvnitř mě, které nebudou zazpívány
cítím hořkost slz na mém jazyce
Přišel si pro mě čas, abych zaplatil za včerejšek, kdy jsem byl mladý...

Interpret

  • Interpret Eddie Arnold
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy