Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Silence-It ain't the kill but the thrill of the chase
Same old story,same old song
Only the names have changed
Fair warning-I could have read your mind in time
By the look in your eyes
Like diamonds turning to ashes
Ties frayed and I missed your sings
Now I can't get over you
Cannot get under somebody else
I close my eyes
When all I see is you,you came to drain my love away
But it takes nine lives till it's over
All I see is you,you came to drain my life away
But I got nine,I got nine lives till it's over
All my supplications gone unheard
Your head in my crotch has turned to a boot
But you won't hear a word
Salvation-I ride into nowhere and out of nowhere I'll come
The twinge in your brain,the pang of regret
Don't mess with no son of a gun
I'm gonna get over this
Gotta get under somebody else
I close my eyes
When all I see is you,you came to drain my love away
But it takes nine lives till it's over
All I see is you,you came to drain my life away
But I got nine,I got nine lives
All I see is you,you came to drain my love away
But it takes nine lives till it's over
All I see is you,you came to drain my life away
I got nine lives till it's over
Till it's over I got nine lives,I got nine lives
Ticho-Není zabít, ale vzrušení z pronásledování
Stejné starý příběh, stejně stará písnička
Pouze názvy byly změněny
Veletrh varování-Mohl jsem si přečetl váš názor na čas
Do podívat do očí
Podobně jako diamanty odbočka na popel
Kravaty roztřepený a Stýskalo se mi po vašem zpívá
Teď už nemůže dostat nad sebou
Nemůže dostat pod vedením někoho jiného
I zavřít oči
Když vše, co je vidět vy jste přišli k drén moje láska pryč
Ale to trvá devět životů, až je po všem
Vše, co je vidět vy jste přišli k drén můj život pryč
Ale já mám devět, mám devět životů, až je po všem
Všechny mé prosby pryč neslýchaný
Vaše hlava v mém rozkroku se obrátil na startu
Ale vy o tom ani slyšet slovo
Spása-jedu do ničeho a z ničeho jsem si přijdou
Na píchnutí ve vašem mozku, bolest ze litovat
Nehrajte si s žádnou všivák
Budu se nad touto
Musím se dostat za někoho jiného
I zavřít oči
Když vše, co je vidět vy jste přišli k drén moje láska pryč
Ale to trvá devět životů, až je po všem
Vše, co je vidět vy jste přišli k drén můj život pryč
Ale já mám devět, mám devět životů
Vše, co je vidět vy jste přišli k drén moje láska pryč
Ale to trvá devět životů, až je po všem
Vše, co je vidět vy jste přišli k drén můj život pryč
Mám devět životů, až je po všem
Till je více než Mám devět životů, mám devět životů