Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
C'est une histoire si banale,
Vraiment si peu originale.
Je ne sais pas pourquoi, en vérité,
On me la fait toujours répéter.
Ell's ont été plus qu'une copine.
C'était pour moi presqu'une frangine
Mais l'aventure tient en quelques mots concis
Et l'on peut la résumer ainsi.
La blonde et la brune
S'entendaient depuis toujours.
L'amour en prit une.
Tout ça est simple comme bonjour...
Car un beau jour, il est venu un gars
Dont les grands yeux étaient pleins de tendresse
Mais elle était bien plus belle que moi
Et c'est la blonde qui fut sa maîtresse.
C'est une histoire si banale.
Elle n'est guère originale.
A travers un voile de pleurs dans les yeux,
Je les ai vus partir tous les deux.
Chacun disait qu'elle était belle.
Ces mots, comme une ritournelle,
Dansaient dans ma tête
Et y dansent depuis,
Sans prévenir, les jours et les nuits.
La blonde et la brune,
Jadis, riaient de l'amour.
L'amour en prit une.
Tout ça est simple comme bonjour.
Le gars parti, la fille avec lui,
Je suis restée avec pour seul ami
Ma lourde peine et, chaque jour, l'ennui
Emplit mon cœur et plane sur ma vie.
Mon Dieu, que l'histoire est banale
Et qu'elle est peu originale !
Ça finirait là qu'on en parlerait plus
Mais le hasard ne l'a pas voulu.
Chacun disait qu'elle était belle.
Ah, l'obsédante ritournelle !
Alors, quand j'l'ai vue,
Toute seule au fond du bois...
Mais tout ça ne regarde que moi.
La blonde et la brune
Sont séparées pour toujours.
Il n'en reste qu'une.
Tout ça est simple comme bonjour.
Je to příběh tak všední,
Opravdu tak neoriginální.
Nevím proč, ale opravdu,
Byl jsem vždy opakovat.
Ell je více než přítelkyni.
Pro mě to bylo téměř sis
Ale dobrodružství v několika slovech stručná
A to lze shrnout následovně.
Blondýna a bruneta
Vždycky si spolu.
Láska si jednu vzal.
Všechno je to hračka ...
Na jeden den, přišel chlap
Jehož oči byly plné něhy
Ale ona byla krásnější než já
A je to blondýna, která byla jeho milenkou.
Je to příběh tak samozřejmostí.
To je téměř originál.
Přes závoj slz v očích,
Viděl jsem je z obou.
Všichni říkali, že je krásná.
Tato slova, jako refrén,
Tanec na hlavě
A protože tam tančí,
Bez varování, ve dne iv noci.
Blondýna a bruneta
Jednou se smál rád.
Láska si jednu vzal.
To vše je snadné.
Ten chlap opustil dívka s ním,
Zůstal jsem s jedním přítelem
My těžký trest, a každý den, nuda
Naplňuje mé srdce a visí nad mým životem.
Můj Bože, že historie je samozřejmostí
A není to originál!
To by nakonec tam, kde bychom mluvit víc
Ale náhodou nechtěl.
Všichni říkali, že je krásná.
Ah, oblíbený refrén!
Takže když měrka zobrazení
Sám hluboko v lese ...
Ale to je moje věc.
Blondýna a bruneta
Jsou odděleny navždy.
Zůstává jen jeden.
To vše je snadné.