Texty písní Edith Piaf Love And Passion C'est Toi le Plus Fort

C'est Toi le Plus Fort

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Ah, c'que t'es grand !
T'as une belle gueule
Et quand ton rire m'a croché le cœur,
Parc' que j'suis v'nue vers toi toute seule
Sans que tu m'cherches,
Tu fais le crâneur
Et, sur le boulevard,
Quand tu te balades,
Tu marches comme un bel animal.
Tu regardes les femmes.
Ça m'rend malade
Et tu le sais bien
Qu'ça m'fait du mal
Mais j'te dis rien
Parce que je t'aime.
Souffrir par toi
C'est bon tout d'même.
Tu pourrais m'faire
Plus de mal encore
Que j'dirais rien,
Alors t'es fort.

Parce que t'es grand,
Moi toute petite
Et que tes poings
Ont l'air d'être lourds,
J'dis toujours oui
Et t'en profites
Et j't'obéis.
Tu gagnes toujours.
Ah... t'es pas méchant.
T'es un peu brute.
C'est pas d'ta faute
Si t'es comm' ça,
Et puis moi
J'aime pas les disputes.
J'ai peur des coups.
On s'refait pas,
Alors j'dis rien
Parce que je t'aime
Et qu't'obéir
C'est bon tout d'même.
Puis ça vaut mieux
Car j'aurais tort.
Y a qu'à nous voir,
C'est toi le plus fort.

Mais y a des jours
Où t'es plus l'même.
Quand t'as l'cafard
Ou des ennuis,
Quand t'as besoin d'sentir
Qu'on t'aime
Et ces jours-là,
Tu deviens tout petit.
Alors j'te prends
Sur ma poitrine.
J'écoute ton cœur
Et c'est très doux.
J'deviens toute grande
Et j'te câline.
J'suis presque heureuse
Et j'oublie tout.
Là, dans mes bras,
T'oses plus rien dire.
T'as sur les lèvres
Un beau sourire
Et, comme un petit môme,
Tu t'endors.
Ben là... vraiment,
C'est toi l'plus fort.
Překladač
Ach, ty jsi c'que skvěle!
Máš hezkou tvář
A když jsem Váš smích byl posedlý srdce,
Park s tebou, že jsem sám v'nue
, Aniž byste m'cherches,
Ty jsi frajere
A na bulváru,
Až budete procházet,
Můžete chodit jako krásné zvíře.
Můžete se podívat na ženy.
To m'rend nemocné
A ty to víš
Qu'ça je pro mě těžké
Ale řeknu vám nic
Protože tě miluji.
Utrpěl vámi
Je to dobrý všichni stejné.
Dalo by se m'faire
Víc škody
J'dirais, že nic,
Tak ty jsi silná.

Protože jsi velký,
I malá
A vaše pěsti
Zdá se, že těžký,
Já vždycky říká ano
Užijte si to a starosti
A j't'obéis.
Ty vždycky vyhrát.
Ach ... nejste zlí.
Jsi trochu hrubý.
Není to vaše chyba
Pokud jste COMM ", že
A pak jsem
Nemám rád argumentovat.
Obávám se, že záběrů.
To s'refait ne,
Tak jsem nic neříká
Protože tě miluji
a qu't'obéir
Je to dobrý všichni stejné.
Pak je lepší
Protože bych se mýlil.
Je tu jen my,
Vy jste nejsilnější.

Ale jsou dny,
Kde jste více stejný.
Když máš blues
Nebo potíže,
Pokud máte pocit, že je třeba
Máme vás rádi
A v těchto dnech,
Můžete být velmi malé.
Tak se j'te
Na mé hrudi.
Poslouchám své srdce
A je to velmi milé.
J'deviens široká
J'te a mazlivá.
Jsem si téměř šťastný
A zapomenu na všechno.
Tam v náručí,
Můžete se odváží něco říct.
Jste na rty
Krásný úsměv
A jako malý kluk,
Usnete.
Ben se ... opravdu,
Vy jste nejsilnější.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy