Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
A la luée de la Saint-Jean,
Un fermier qui se raclait des rentes
Dans le champ de misère des pauvres gens
Alla s'enquérir d'une servante.
Après avoir hoché longtemps
Pour quatre paires de sabiots par an
Avec la croûte, et puis le logement,
Il fit embauche de la Julie,
La Julie, qu'était si jolie...
Il l'employa sans un brin de repos,
Du fin matin à la nuit grande,
A mener pâturer les bestiaux
Dans l'herbe déleudée de la lande,
Mais un soir qu'il était tout joyeux
D'avoir liché queuqu's coups d'vin,
Il se sentit devenir amoureux
Et sauta dans le lit de la Julie,
La Julie, qu'était si jolie...
Depuis c'jour-là, devenu fou d'amour,
Il t'y paya des amusettes,
Des affutiaux qu'l'orfèv' du bourg
Vous compte toujours des yeux d'la tête
Puis vendit brêmaill's et genêts,
Vendit sa lande et son troupet
A seule fin de s'faire des jaunets
Pour mettre dans le bas blanc de la Julie,
La Julie, qu'était si jolie...
Si bien qu'un coup qu'il eut plus rien,
Il eut vendu jusqu'à sa ferme,
A'l'mit dehors au vent du chemin
Comme un gars qui pai' plus son terme,
Mais ce jour-là, c'était la Saint-Jean.
Pour quatre paires de sabiots par an
Avec la croûte et puis le logement,
Il s'embaucha chez la Julie,
La Julie, qu'était si jolie...
Překladač
Na luée svatého Jana,
Zemědělec, který se zrušením nájmy
V oblasti chudoby v chudých lidí
Šel dotázat sluhy.
Po dlouhé přikývla
Pro čtyři páry sabiots roku
S kůrou, a pak bydlení,
Udělal nájmu Julie,
Julie, která byla tak krásná ...
On používal to bez trochu odpočinku,
Pozdě rána do večera velký,
Chcete-li mít dobytek pást
V trávě na vřesoviště déleudée,
Ale jednou večer byl velmi šťastný
Chcete-li si olízl výstřely queuqu na víno,
Cítil, jak se zamiloval
A skočil do postele s Julií,
Julie, která byla tak krásná ...
C'jour Od té doby, šílený láskou,
On bude věnována na hračky,
Affutiaux qu'l'orfèv pro "obce
Pořád má před očima hlavy
A pak prodal brêmaill koště,
Heath prodal a jeho troupet
Na jednom konci žluté kluky s'faire
Až na dno Julie White,
Julie, která byla tak krásná ...
Tak, aby to bylo náhlé nic,
Prodal svou farmu,
A'l'mit vítr z cesty
Jako chlap, který countrey více jeho termín,
Ale ten den byl letní slunovrat.
Pro čtyři páry sabiots roku
S kůrou a poté bydlení,
Najal si na Julii
Julie, to je tak krásná ...