Texty písní Edith Piaf Love And Passion Mon Apero

Mon Apero

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

On peut donner des leçons de morale
Quand on possède bonne soupe et bon feu,
Mais quand on ne possède que peau de balle,
On prend son plaisir où l'on peut.
Dans le quartier, on me blague.
Je suis un pilier de bistrot.
C'est vrai qu'avec les pochards, je divague
Chaque fois que j'ai le cœur trop gros.
D'autres cherchent des trucs compliqués,
Mais comme j'ai horreur du chiqué,
Moi, c'est au bord du comptoir
Que je prends tous les soirs
Mon apéro...

J'discute avec le patron.
Je l'appelle par son petit nom.
Ben c'est un bon gros.
Comme les mâles je lui dis :
"Arthur, vas-y !"
Et je te lui joue la tournée au zanzi.
Le phono joue une java.
L'ennui doucement s'en va.
Tout me semble beau
Et je noie mon ennui profond,
Pour une heure, tout au fond
D'un apéro...

Sur mes seize ans, comme j'étais belle gosse.
Tous les gars m'faisaient du boniment.
Alors, je me suis mise à faire la noce.
C'est venu, je ne sais pas comment.
Y' m'payaient tout sans rien dire.
J'avais voiture et hôtel
Mais il fallait toujours sourire,
Le cœur barbouillé de fiel
Et je rêvais d'un petit mécano
Qui ne m'offrirait que des bécots.
Alors, pour chasser le noir,
Je buvais dans tous les bars
Des apéros...

Grimpée sur un tabouret,
Trempé dans mon gobelet,
Un chalumeau
Et devant l'air fatigué des danseurs,
Je me sentais prise par le chazes du chausseur.
Plus que moi riche d'amour
Il embrassait chaque jour
Une dactylo
Et je n'avais pour consoler
Mon cœur si désolé
Que les apéros...

Mais les cocktails me tournaient la tête,
Alors j'ai bientôt plaqué l'métier.
Me revoilà, bon Dieu que la vie est bête,
Revenue dans mon vieux quartier.
La revoilà, ma petite église,
Et chez moi rien n'a changé... rien !
Rien, sinon mon cœur, cette prison grise,
A qui tout reste étranger.
Hélas, le bonheur n'a qu'un temps.
Voyant que l'amour foutait le camp,
Je suis revenue au comptoir
Où l'on me payait le soir
Des apéros...

Je ne crois plus à rien du tout.
Patron, encore un coup,
Et du costaud !
C'est embêtant, oui, quand je revois les cieux,
Et dans mon rêve, je pêche des rêves bleus
Affalée par le coups durs.
J'ai pas mis la main sur le bon numéro
Le numéro...
Et mon cœur vide d'amour
N'a plus son vrai secours :
Les apéros...
Překladač
Můžeme poskytnout morální ponaučení
Když má člověk dobrou polévku a dobrou požár
Ale když má člověk jen nix,
Máme mít radost, kde se dá.
Ve čtvrti, jsem vtip.
Jsem Barfly.
Je pravda, že se opilý, jsem odbočit
Vždy, když mé srdce je příliš velká.
Jiní hledají něco složitého,
Ale jak nesnáším falešné,
Mě je hrana proti
Beru každou noc
Můj předkrm ...

J'discute s šéfem.
Říkám to jeho přezdívka.
Ben je velký tlustý.
Muži, jak jsem řekl:
"Arthur, do toho!"
A já jsem ho hrál na turné Zanzi.
Phono hraje java.
Problém zmizí tiše.
Všechno vypadá dobře
A já jsem se utopit svůj žal hluboký,
Za jednu hodinu, hluboce
Z koktejlu ...

Na mé šestnácté narozeniny, jak jsem krásná holka.
Všichni kluci m'faisaient prodejní hřiště.
Tak jsem začal dělat svatbu.
To přišlo, já nevím jak.
Y 'm'payaient vše beze slova.
Měl jsem auto a hotel
Ale tam byl vždy s úsměvem,
Srdce potřísněné se žlučí
A já jsem snil o tom, malé mechanické
Kdo nenabízí mi to bécots.
Takže, k lovu černé
Napil jsem se v každém baru
Aperitivy ...

Vylezl na stoličku,
Namočené v mém šálku,
Hořák
A podívat se unavené tanečníky,
Jsem byl vzat Chazes obuvník.
Více než já, je plný lásky
Objal každý den
Písařka
A musel jsem do konzole
Omlouváme se, pokud mé srdce
Jako aperitiv ...

Ale koktejly mě obrátili hlavy,
Tak jsem stiskl podnikání brzy.
Jsem zpět, dobrý Bůh, že život je hloupý,
Zpátky do staré čtvrti.
Tady je zase můj malý kostel,
Domů a nic se nezměnilo ... nic!
Nic, kromě mého srdce, to vězení šedá,
Kdo všechno je ještě v zahraničí.
Bohužel, štěstí jen na čas.
Láska vidět, že tábor se nestaral,
Jsem se vrátil do boje
Tam, kde mi zaplatil ve večerních hodinách
Aperitivy ...

Já už nevěří v nic.
Šéf opět
A silný!
Je to nepříjemné, to ano, když vidím nebesa,
A v mém snu jsem lovit Acre
Propadl o tvrdé údery.
Nemám drží z důvodu nedostatečného počtu
Otázka ...
A moje prázdné srdce s láskou
Už má své skutečné mimořádné události:
Aperitivy ...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy