Texty písní Edith Piaf Love And Passion Reste

Reste

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

On s'était quittés tous les deux
Et, brusquement, là, c'est curieux,
On se retrouve face à face.
On croyait ne plus se revoir
Puisqu'après une scène, un soir,
Je t'ai dit : "Pars ! Que tout s'efface !"
Maintenant que tout est bien fini
Et que nos cœurs se sont repris,
Ne pensons plus qu'aux jolis gestes.
Causons en amis, simplement.
Non ! Ne pars pas ! Rien qu'un moment...
Allons, voyons, je t'en prie...
Reste...

Reste, que nous parlions un peu
Du temps où nous étions heureux,
Car nous le fûmes, j'imagine.
En cet instant mon cœur ému,
Vraiment, ne se rappelle plus...
Que de nos minutes divines.
Le mal que nous nous sommes fait,
Petit à petit, disparaît.
Lorsque j'évoque tout le reste,
Ta main frémit entre mes doigts...
Tu te rappelles... alors pourquoi
Vouloir t'en aller déjà ?
Reste...

Reste ! A moins qu'au fond de ton cœur,
Plus rien existe, j'en ai peur.
Ta vie serait-elle à une autre ?
...Oui ? Alors, tu ne me m'aimes plus !
Un nouvel amour est venu
Remplacer la trace du nôtre.
Ah ! Tu vas la retrouver ce soir...
Aussi, quel désir, quel espoir
En toi soudain se manifestent.
Oh non ! Pas encore ! Je ne veux pas !...
Tu n'iras pas entre ses bras !
Tu n'iras pas, entends-tu ?
Reste !

Reste ! Oh pardon !... Je souffre trop !
Je suis là et je dis des mots
Qui te laissent voir ma détresse...
Sans toi, chaque nuit je pleurais
Et, te retrouvant, j'espérais
Au moins un élan de tendresse...
Mais quoi ? Des larmes dans tes yeux ?
Est-ce un remords, est-ce un adieu ?
Vois, je n'ai plus qu'un dernier geste,
Et c'est de t'offrir mon pauvre cœur
Où survit tout notre bonheur...
Oh ! Chéri !... Tu restes !... Tu restes...
Překladač
Jsme odešli oba
A najednou, tam je zvláštní,
Se ocitáme tváří v tvář.
To bylo věřil nikdy setkat se znovu
Vzhledem k tomu, scéna jednoho večera
Řekl jsem: "Jdi! To všechno je vymazán!"
Nyní, že vše je dokončena
A že naše srdce se uzdravili,
Už si jen pěkné gesta.
Pojďme mluvit jako přátelé, prostě.
Ne! Nechoďte! Jen chvíli ...
Pojďte, pojďte, prosím tě ...
Zbytek ...

Odpočinek, trochu jsme si povídali
Tehdy, když jsme byli rádi,
Protože jsme byli, myslím.
V tuto chvíli mé srdce se stěhoval,
Opravdu si nevzpomínám ...
Že naše božské minut.
Zlo, které jsme udělali,
Postupně mizí.
Když mluvím o všechno ostatní,
Vaše ruka chvěje v mé prsty ...
Pamatujete si, ... tak proč
Chceš jít pryč už?
Zbytek ...

Odpočinek! Alespoň na dně svého srdce,
Nic neexistuje, obávám se.
Tvůj život bude do druhého?
Ano ...? Takže vy mě miluješ mě už!
Nová láska přijde
Vyměňte stopu naše.
Aha! Najdete ji dnes večer ...
Také, co touha, jakou naději
V najednou objeví.
Ach ne! Ještě ne! Já nechci! ...
Nebudete si ruce!
Nechoď, slyšíš?
Odpočinek!

Odpočinek! Oh, omlouvám se! ... Trpím taky!
Jsem tady a říkám slova
Kdo vám umožní vidět můj strach ...
Bez tebe, plakala jsem každou noc
A hledání vám, že jsem doufal, že
Alespoň nárůst něhy ...
Ale co? Slzy ve Tvých očích?
Je to lítost, je to rozloučení?
Podívejte se, já mám jen jednu poslední gesto,
A to je nabídnout vám můj špatný srdce
Který přežije všechny naše štěstí ...
Oh! Miláčku! ... Zůstaň! ... Zůstaň ...
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy