Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sur la route, la grand'route,
Un jeune homme va chantant.
Sur la route, la grand'route,
Une fille va rêvant,
Une fleur à son corsage
Et des yeux pleins de douceur,
Une fleur à son corsage
Et des rêves plein le cœur.
{Refrain:}
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille rêvait
Hum hum hum...
Sur la route, la grand'route,
Quand ils se sont aperçus,
Sur la route, la grand'route,
L'un vers l'autre ils ont couru.
Dans ses bras, il l'a tenue,
Il a dit : "Que tu me plais."
Dans ses bras il l'a tenue,
Elle a dit : "Je t'espérais.'
{Refrain}
Il a défait son corsage
Puis a dit : "Je suis heureux."
Il a défait son corsage,
Elle a dit : "Toujours ... Nous deux."
Tandis qu'au loin sur la route
Un jeune homme va chantant.
Sur le bord de la grand'route
Une fleur meurt doucement.
Un jeune homme chantait
Ha ha ha ha ha ha
Une fille pleurait
Hum hum hum...
Překladač
Na silnici, dálnice,
Mladý muž zpívá.
Na silnici, dálnice,
Dívka sní,
Květiny v živůtku
A oči plné sladkostí,
Květiny v živůtku
A srdce plné snů.
{Refrén:}
Mladý muž zpěv
Ha ha ha ha ha ha
Dívka sní
Hum hum hum ...
Na silnici, dálnice,
Když si uvědomil,
Na silnici, dálnice,
Kdo jiný běželi.
V náručí, on se rozhodl,
On řekl: "Co tě mám rád."
V náručí držel,
Ona řekla: "Doufám, že."
{Refrén}
Rozepnul jí halenku
Pak řekl: "Jsem šťastný."
Rozepnul živůtek,
Ona řekla: "My ještě ... dva."
Zatímco daleko na cestě
Mladý muž zpívá.
Na okraji dálnice
Květina pomalu umírá.
Mladý muž zpěv
Ha ha ha ha ha ha
Dívka plakala
Hum hum hum ...