Texty písní Eluveitie Everything Remains Dominion

Dominion

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I, the vermin, the leader, the failure
Brother, I shall not weep when you meet your doom
Not again I shall be your saviour
This nation is moribund, you just can't see
We have to align with the mighty
Lose your soul or lose your life

In the name of Gallia
In the name of my tribe
In the name of my greed
I became the minion
In the name of the Gauls
In the name of the kneeled
In the name of the fold, the name of the sold
I became the lie

Brother, I shall not weep
When you sail to the isles
Atlantic or otherworldly
Be my sentence, be my punishment
Be the sword to piece my heart

You dared to contest
My dear-bought crown
For glories extinct
You waged to evoke
My wrath, my weakness
And my innermost craving for...

Gallia
In the name of my tribe
In the name of my greed
I became the minion
In the name of the Gauls
In the name of the kneeled
In the name the fold, the name of the sold
I became Rome's slave

Dumnorix, I did quite weep when I betrayed us all
To save us all at the threshold of our demise
Be my penance, be my nemesis
For I sold my soul...

In the name of Gallia - welcome me, ferryman!
In the name of my greed - welcome me, ferryman!
In the name the Gauls
In the name of the kneeled
In the name of the fold, the name of the sold
I came to die
já, havět, vůdce, selhání
bratře, já nesmím naříkat když potkáš tvou zkázu
nikdy znova nebudu tvym zachráncem
tento lid skomírá, ty to nevidíš
my se vyrovnáme s silou
ztrat svou duši nebo ztrat svůj život

ve jménu Gálie
ve jménu mého kmene
ve jménu mé nenasytnosti
stávám se oblíbeným
ve jménu Galů
ve jménu pokleků
ve jménu sevření, jménu prodaného
stávám se lží

bratře, nesmím naříkat
když se plavíš na ostrovy
atlantidu nebo jiný svět
bud mým rosudkem, bud mým trestem
bud mecem k složení mého srdce

odvážil ses k zápasu
mé drahé-koupené koruny
pro slávu zaniklou
jsi veden k vyvolání
mého hněvu, mé slabosti
a mé nejskrytější touhy pro

Gálíi
ve jménu mého kmene
ve jménu mé nenasytnosti
stávám se oblíbeným
ve jménu Galů
ve jménu pokleků
ve jménu sevření, jménu prodaného
stávám se římským otrokem

Dumorixi, já tiše naříkal když jsem prozradil nás všechny
k záchraně nás všech hranici našeho zániku
bud mým pokaním, bud mým trestem
pro zaprodání mé duše


ve jménu Gálie - přivítej mě ferrymane
ve jménu mé nenasytnosti - přivítej mě ferrymane
ve jménu Galů
ve jménu pokleků
ve jménu sevření, jménu prodaného
umírám
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy