Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Every day I see you looking in
I'll be the smoothest thing to touch your skin
You're longing to be love but you're alone
N' your longing makes you shiver to the bone
I know your mama told you nothing of importance
No your daddy taught you nothing you could learn
You've had your sisters weighing on your pockets
N' your priest he tried so hard to get you turned
Maybe you've been living lonely
While your woman has a fellow on the side
Your kids keep telling jokes that ain't that funny
And you failed in everything that comes to mind
You see I'm only here to let you know
That I love you and I'll never let you go
So take me in the hand don't walk on by
For the life this has to offer twists inside
Now your woman has her fellow in your bed
You have to go you have to move right in
N' the ring on your finger would leave another scar
But the joke's on her she hasn't seen it all
So you shot him up close n' you shot him in the face
N' your woman looked on and your children they embraced
N' the candle's still burning and the fire's roaring fire
You moved right in, yeah you moved right in
Stop shaking, sweating, whining and regretting
You're making a scene that is gonna get you caught
Hey look me in the barrel and tell me that you love me
Yes this is a kiss that I swear will blow your mind
každý den vidím jak se díváš
budu tou nejhladší věcí co se dotkne tvé kůže
toužíš být milován ale jsi sám
a tvá touha způsobuje, že se chvěješ
vím, že ti máma ti neřekla nic významného
a že tvůj otec tě nenaučil, co znáš
měl jsi sestry tížící tvou kapsu
a tvůj kněz se snažil tě změnit
možná žiješ osaměle
zatímco tvá žena má společníka jinde
tvé děti ti vyprávějí vtipy, které nejsou vtipné
a ty selháváš ve všem, co přijde na mysl
vídíš, jsem tady jediná kdo ti poví
že tě miluje a nikdy tě neopustí
tak mě vem za ruku, nekráčej sám
za tohle život nábízí překroucení
teď má tvá žena společníka v posteli
musíš jít, musíš se dát správnou cestou
a prsten na tvém prstě zanechá jizvu
ale pointa je, že ona nic z toho nevidí
tak ho zastřel z blízka, přímo do jeho obličeje
a tvá žena se bude dívat a tvé děti se obejmou
a ta svíčka bude stále hořet a oheň vyvolává oheň
jdi do toho, jdi do toho
přestaň se třást, potit, skučet a odmítat
vytvořil jsi scénu, která tě dostane
koukni na mě do hlávně a řekni, že mě miluješ
ano, tohle je polibek, který ti skutečně zatemní hlavu