Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[Mr. Mackey] (Eric Cartman)
And everyone should get along..
Okay children quiet down, quiet down
Children I'd like to introduce our new substitute teacher for the day
His name is Mr. Shady
Children quiet down please
Brian don't throw that (SHUT UP!)
Mr. Shady will be your new substitute
while Mr. Kaniff is out with pneumonia (HE'S GOT AIDS!)
Good luck Mr. Shady
[Eminem]
Hi there little boys and girls (FUCK YOU!)
Today we're gonna to learn how to poison squirrels
But first, I'd like you to meet my friend Bob (Huh?)
Say hi Bob! ("Hi Bob") Bob's 30 and still lives with his mom
and he don't got a job, cause Bob sits at home and smokes pot
but his twelve-year old brother looks up to him an awful lot
And Bob likes to hang out at the local waffle spot
and wait in the parkin lot for waitresses off the clock
when it's late and the lot gets dark and fake like he walks his dog
Drag 'em in the woods and go straight to the chopping blocks (AHH!)
And even if they escaped and they got the cops
the ladies would all be so afraid, they would drop the charge
'til one night Mrs. Stacey went off the job
when she felt someone grab her whole face and said not to talk
But Stacey knew it was Bob and said knock it off
But Bob wouldn't knock it off cause he's crazy and off his rocker
Crazier than Slim Shady is off the vodka
You couldn't even take him to Dre's to get Bob a "Dr."
He grabbed Stace' by the legs as chopped it off her
and dropped her off in the lake for the cops to find her
But ever since the day Stacey went off to wander
they never found her, and Bob still hangs at the waffle diner
And that's the story of Bob and his marijuana,
and what it might do to you
So see if the squirrels want any - it's bad for you
[Refrén: Mr. Mackey (Eminem)]
See children, drugs are bahhhd (c'mon)
and if you don't believe me, ask ya dahhhd (ask him man)
and if you don't believe him, ask ya mom (that's right)
She'll tell you how she does 'em all the time (she will)
So kids say no to drugs (that's right)
So you don't act like everyone else does (uh-huh)
Then there's really nothin else to say (sing along)
Drugs are just bad, mmm'kay?
[Eminem]
My penis is the size of a peanut, have you seen it?
FUCK NO you ain't seen it, it's the size of a peanut (Huh?)
Speakin of peanuts, you know what else is bad for squirrels?
Ecstasy is the worst drug in the world
If someone ever offers it to you, don't do it
Kids two hits'll probably drain all your spinal fluid
and spinal fluid is final, you won't get it back
So don't get attached, it'll attack every bone in your back
Meet Zach, twenty-one years old
After hangin out with some friends at a frat party, he gets bold
and decides to try five, when he's bribed by five guys
and peer pressure will win every time you try to fight it
Suddenly, he starts to convulse and his pulse goes into hyperdrive
and his eyes roll back in his skull {*blblblblblb*}
His back starts tah - look like the McDonald's Arches
He's on Donald's carpet, layin horizontal barfin {*BLEH*}
And everyone in the apartment starts laughin at him
"Hey Adam, Zach is a jackass, look at him!"
cause they took it too, so they think it's funny
So they're laughing at basically nothing except maybe wasting his money
Meanwhile, Zach's in a coma, the action is over
and his back and his shoulders hunched up like he's practicin yoga
And that's the story of Zach, the ecstasy maniac
So don't even feed that to squirrels class, cause it's bad for you
[Refrén: Mr. Mackey (Eminem)]
See children, drugs are bahhhd (that's right)
and if you don't believe me, ask ya dahhhd (that's right)
and if you don't believe him, ask ya mom (you can)
She'll tell you how she does 'em all the time (she will)
So kids say no to drugs (smoke crack)
So you don't act like everyone else does (that's right)
And there's really nothin else to say (but umm)
Drugs are just bad, mmm'kay?
[Eminem]
And last but not least, one of the most humungous
problems among young people today, is fungus
It grows from cow manure, they pick it out, wipe it off,
bag it up, and you put it right in your mouth and chew it
Yum yum! Then you start to see some dumb stuff
And everything slows down when you eat some of 'em..
And sometimes you see things that aren't there (Like what?)
Like fat woman in G-strings with orange hair
(Mr. Shady what's a G-string?) It's yarn Claire
Women stick 'em up their behinds, go out and wear 'em (Huh?)
And if you swallow too much of the magic mushrooms
Whoops, did I say magic mushrooms? I meant fungus
Ya tongue gets, all swoll up like a cow's tongue (How come?)
cause it comes from a cow's dung (Gross!!)
See drugs are bad, it's a common fact
But your mom and dad, know that's all that I'm good at (Oh!)
But don't be me, cause if you grow up and you go and O.D.
They're gonna come for me and I'ma have to grow a goatee
and get a disguise and hide, cause it'll be my fault
So don't do drugs, and do exactly as I don't,
cause I'm bad for you
[Refrén: Mr. Mackey (Eminem)]
See children, drugs are bahhhd (uh-huh)
and if you don't believe me, ask ya dahhhd (put that down)
and if you don't believe him, ask ya mom (you can ask)
She'll tell you how she does 'em all the time (and she will)
So kids say no to drugs (say no)
So you don't act like everyone else does (like I do)
And there's really nothin else to say (that's right)
Drugs are just bad, mmm'kay?
[Mr. Mackey] (Eric Cartman)
Come on children, clap along (SHUT UP!)
Sing along children (Suck my motherfuckin dick!)
Drugs are just bad, drugs are just bad (South Park is gonna sue me!)
So don't do drugs (Suck my motherfuckin penis!)
so there'll be more for me (Hippie! God damnit!)
(Mushrooms killed Kenny! *fart* Ewww, ahhh!)
(So, fucked up, right now..)
A všichni zpívali...
Dobrá děti, uklidněte se, uklidněte se.
Děti, rád bych Vám představil nového suplenta pro dnešek.
Jmenuje se pan Shady
Děti, uklidněte se, prosím.
Briane, neházej s tím (DRŽ HUBU!)
Pan Shady bude zastupovat pana Kaniffa, který má zápal plic (MÁ AIDS)
Hodně štěstí pane Shady
-Eminem-
Nazdárek hoši a dívky (NASER SI!)
Dnes se budeme učit, jak otrávit veverky
Ale nejdříve bych Vám rád představil mého přítele Boba (Huh?)
Řekni ahoj Bobe! ("Ahoj Bobe") Bobovi je 30 a pořád žije s matkou
Nemá práci, protože sedí doma a pořád jenom hulí
ale jeho dvanáctiletý bratr k němu hrozně moc vzhlíží
Bob se rád poflakuje v místní vaflárně
A na parkovišti čeká na číšnice, až jim skončí směna
A když je pozdě a dost se setmí, dělá, že venčí psa
Zatáhne je do lesa a nechodí zrovna okolo horké kaše (AHH!)
A i když utečou a najdou policisty, tak moc se bojí, že by za něho i zaplatili kauci
Až jedné noci paní Stacey odcházela z práce
Když jí někdo chytl za obličej a řekl jí, ať nemluví.
Ale Stacey věděla, že je to Bob a řekla mu, ať toho nechá
Ale Bob toho nenechal, protože je to blázen a je naprosto mimo.
Bláznivější, než když Slim Shady nemá vodku
Nemůžete ho ani vzít k Dreovi, aby ho vyšetřil, jako doktor.
Vzal Stacey za nohy a usekl jí je
A hodil jí do jezera tak, aby jí poldové našli
Ale od doby, co Stacey odešla a zabloudila, už jí nenašli a Bob se stále fláká na tom samém místě.
A to je příběh Boba a jeho marihuany a co by Vám to mohlo udělat
Takže kdyby veverky nějakou chtěli - je to pro Vás špatné
-Refrén-
Víte děti, drogy jsou špatné
A jestli mi nevěříte, zeptejte se otce
A jestli jemu nevěříte, zeptejte se matky
Ona Vám řekne, jak bere v jednom kuse
Takže děti, řekněte drogám NE
Nemusíte dělat to, co ostatní
Už není opravdu co víc říct
Prostě drogy jsou špatné, mmm'kay?
-Eminem-
Můj penis je velký jako oříšek, viděli jste ho?
Kurva že neviděli, je velký jako oříšek!
Když mluvíme o oříšcích, víte co je ještě špatné pro veverky?
Extáze, nejhorší droga na světě.
Když Vám jí někdo nabídne, neberte jí.
Dvě Vám doslova obrátí žaludek naruby
A to je konec, už to nedostanete zpátky
Takže se jí vyvarujte, ta zaútočí na každou kost ve Vašich zádech
Seznamte se se Zachem, je mu dvacet jedna
Po kalení s přáteli na party si myslel, že je frajer
A rozhodl se jich zkusit pět, když ho pět kluků podplatilo
A to pokušení vyhraje pokaždé, když s tím budete chtít bojovat.
Najednou se začal zmítat a srdce mu bilo, jako šílené.
Oči se mu stočili do lebky {*blblblblblb*}
Jeho záda začali...no, vypadli jako oblouky na logu Mekáče
Leží na Donaldově koberci horizontálně a zvrací
{*BLEH*}
A všichni v bytě se mu začali smát
"Hej Adame koukni na Zacha, jakej je to kretén"
Jelikož si to vzali taky, mysleli si, že je to vtipné
Ale nesmějí se vlastně ničemu. Možná až na to, jak plýtval penězi.
Mezitím, Zach je v kómatu, přestal se svírat
Jeho záda a ramena vypadali, jakoby dělal jógu
A to je Zachův příběh, bláznovi do extáze
Takže ani to nedávejte veverkám, třído, protože je to pro Vás špatné
-Refrén-
Víte děti, drogy jsou špatné
A jestli mi nevěříte, zeptejte se otce
A jestli jemu nevěříte, zeptejte se matky
Ona Vám řekne, jak bere v jednom kuse
Takže děti, řekněte drogám NE
Nemusíte dělat to, co ostatní
Už není opravdu co víc říct
Prostě drogy jsou špatné, mmm'kay?
-Eminem-
Naposledy, ale ne důležitostí, jeden z nejhorších problému dnešní mládeže jsou lysohlávky
Rostou v kravském hnoji, seberou se, otřou, zabalí, dáte si je do pusy a začnete kousat
Mňam, mňam! Pak začnete vidět šílené věci
Všechno se zpomalí, když nějaké sníte
A někdy vidíte věci, které tam nejsou
(Jako co?)
Jako tlustou ženu v tangách s oranžovými vlasy
(pane Shady, co jsou to tanga?) proužek látky, Claire
Ženy si je zaříznou do zadku, jdou ven a nosí je (Huh?)
A když spolykáte moc těch magických houbiček
Hups, řekl jsem magických houbiček? Myslel jsem lysohlávek
Jazyk se Vám zkroutí, jako kraví jazyk
(Jakto?)
Protože pocházejí z kravího trusu (Hnus!!)
Víte, drogy jsou špatné, to je jasné
Ale vaši rodiče vědí, že nic jiného neumím (Oh!!)
Ale nebuďte jako já, protože když vyrostete a budete muset na odvykačku
Přijdou si pro mě a já si budu muset nechat narůst vousy
Zamaskovat se a schovat, protože to bude moje vina
Takže neberte drogy a dělejte přesný opak toho, co já. Protože jsem pro Vás špatný
-Refrén-
Víte děti, drogy jsou špatné
A jestli mi nevěříte, zeptejte se otce
A jestli jemu nevěříte, zeptejte se matky
Ona Vám řekne, jak bere v jednom kuse
Takže děti, řekněte drogám NE
Nemusíte dělat to, co ostatní
Už není opravdu co víc říct
Prostě drogy jsou špatné, mmm'kay?
[Mr. Mackey] (Eric Cartman)
No tak děti, tleskáme všichni (DRŽ HUBU!)
Zpívejte dohromady (Vykuř mi, kurva, ptáka)
Drogy jsou prostě špatné, prostě špatné (South Park mě zažaluje)
Takže je neberte (Vykuř mi ho, kurva)
Aspoň jich bude víc pro mě (Sakra! Hipíci!)
(Houbičky zabili Kennyho! *prd* Ewww, ahhh!)
(Tady je to fakt na hovno..)