Texty písní Eros Ramazzotti Eros Cose Della Vita (& Tina Turner)

Cose Della Vita (& Tina Turner)

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Sono umane situazioni
Quei momenti fra di noi
I distacchi ed i ritorni
Da capirci niente poi
Gia come vedi
Sto pensando a te...si...da un po'

They're just human contradictions
Feeling happy feeling sad
These emotional transitions
All the memories we've had
Yes, you know it's true
I just can't stop thinking of you

No I just can't pretend
All the time we spent could die
Wanna feel it again
All the love we felt then

Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Sto pensando a te
Sto pensando a noi

Sono cose della vita
Vanno prese un po' cosi
Some for worse and some for better
But through it all we've come so far
Gia...come vedi
Io sto ancora in piedi perche

Sono umani tutti i sogni miei
Con le mani io li prenderei, si perch
What's life without a dream to hold?
Take my hand and never let me go

It's part of life together
But what future does it hold?
Sono cose della vita
Ma la vita poi dov'e

Yes, you know it's true
I just can't stop thinking of you
Questa notte che passa piano accanto a me
Cerco di affrontarla, afferrarla
If our hearts miss a beat
Or get lost like a ship at sea
I wanna remember, I can never forget

Can't stop thinking of you
Sto pensando a noi
Can't stop thinking of you
Can't stop
Jsou situace v životě lidském
Ty chvíle mezi námi
vzdálenosti a návraty
Od té doby nic nechápu
Jak můžeš vidět
Myslím na tebe … na chvíli

Jsou to jen lidské protiklady
Cítit se šťastný, cítit se smutný
Tyhle emocionální přechody
Všechny vzpomínky, co jsme měli
Ano, ty víš, že je to pravda
Prostě na tebe nemůžu přestat myslet

Ne, prostě nemůžu předstírat
Všechen ten čas, co jsme strávili, že mohl zmizet
Chci to znovu cítit
Všechnu lásku, kterou jsme tehdy cítili

Spojeni jen srdcem,které má každý
omezeni vnitříními hodinami
Přemýšlím o tobě
Přemýšlím o nás

Jsou věci v životě,
které by měli být přijaty trochu,
Některé zatěžují hůř a některé lépe
Ale přes to všechno jsme došli tak daleko
Ano ... jak vidíš
jsem stále na nohou, protože
všechny moje sny jsou lidské
beru si je rukama, protože
Co je život bez snu, který nás drží?
Vezmi mě za ruku a nikdy mě nenechej odejít

Je to součást společného života
Ale co budoucnost, vydrží?
Jsou věci v životě
Ale pak, kde je život

Ano, víš, že je to pravda
Prostě na tebe nemůžu přestat myslet
Tato noc, která kráčí v tichosti kolem mne
Snažím se řešit to, chytit ho
Pokud se naše srdce nenechají porazit
Nebo se neztratí jako loď na moři
Chci si pamatovat, nikdy nemohu nezapomenout

Nemůžu na tebe přestat myslet
Přemýšlím o nás
Nemůžu na tebe přestat myslet
Nemůžu přestat
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy