Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ni oka da sklopim,
postelja prazna tera san,
a život se topi
i nestaje brzo, k'o dlanom o dlan.
K'o razum da gubim,
jer stvarnost i ne primećujem,
još uvek te ljubim,
još uvek ti slepo verujem.
K'o luda, ne znam kuda,
ljubavi se nove bojim,
a dane, žive rane,
više ne brojim.
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
molitva, mesto reči samo ime tvoje.
Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, baš kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
molitva, mesto reči samo ime tvoje.
Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, baš kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
molitva, mesto reči samo ime tvoje.
Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, baš kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
Da je ime tvoje moja molitva.
Ani oko na složité,
lůžek prázdnou, nutil sen
život je tání
a zmizí rychle, tak jako dlaň ruky.
Vzhledem k tomu, že z toho důvodu, že jsem ztratil,
protože realita a nevšimne,
Stále tě miluju,
Zatím jste slepě věřit.
Jako blázen, nevím kde,
láska nových Obávám se,
a dny, žijící dříve,
se nepočítají.
Modlitba, jako záře na mé rty, je
modlitba, místo jména vašich slov.
Nebe ví, jako já,
kolikrát jsem opakovat,
k nebi zná, stejně jako já,
to je název vašeho moje jediná
modlitbu.
Ale Bůh nemůže
ležet, dokud se prosím
lež, když řeknu
da te ne volim
Modlitba, jako záře na mé rty, je
modlitba, místo jména vašich slov.
Nebe ví, jako já,
kolikrát jsem opakovat,
k nebi zná, stejně jako já,
to je název vašeho moje jediná
modlitbu.
Modlitba, jako záře na mé rty, je
modlitba, místo jména vašich slov.
Nebe ví, jako já,
kolikrát jsem opakovat,
k nebi zná, stejně jako já,
to je název vašeho moje jediná
modlitbu.
Chcete-li tvé jméno je moje modlitba.