Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Who can never tell the colour of a soul
And the memories we’ll keep from long ago?
Do we ever really know each other’s pasts?
You can’t go back to before
But tommorow will bring even more
Like the tide’s gonna turn you will know
When it’s cold you’re on your own but you’re never alone
Shine, shine like the stars in the sky
Wipe your dust of your love, let it shine
So when nothing’s ever really carved in stone
Remember that your heart is holding on
And when every second lets up in the past
Don’t be afraid it will last
Only fear that it never began
Like the tide’s gonna turn you will know
When it’s cold you’re on your own but you’re never alone
Shine, shine like the stars in the sky
Wipe your dust of your love, let it shine
You can’t go back to before
But tommorow will bring even more…
(Like the tide’s gonna turn you will know)
When it’s cold you’re on your own but you’re never alone
Shine, shine like the stars in the sky
Let it shine
Kdo nikdy nepřiznal barvu své duše
A vzpomínky držel daleko od nás?
Opravdu známe celou svou minulost?
Nemůžeš se vrátit zpět
Ale zítřek přinese mnohem víc
Stejně, jako se mění příliv a odliv ty to bude vědět
Když je chladno ty jsi sám, ale nikdy nejsi opuštěný
Stín, stín, jako hvězdy na nebi
Utírá prach lásky, nech ho zářit
Tak když není nic vytesáno do kamene
Pamatuj, že tvoje srdce se drží
A každý druhý se nechá držet v minulosti
Neboj se bude poslední
Pouze strach ti nedovolí začat
Stejně, jako se mění příliv a odliv ty to bude vědět
Když je chladno ty jsi sám, ale nikdy nejsi opuštěný
Stín, stín, jako hvězdy na nebi
Utírá prach lásky, nech ho zářit
Nemůžeš se vrátit zpět
Ale zítřek přinese mnohem víc
(Stejně, jako se mění příliv a odliv ty to bude vědět)
Když je chladno ty jsi sám, ale nikdy nejsi opuštěný
Stín, stín, jako hvězdy na nebi
Nech ho zářit