Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Come down tonight.
Make me feel alright.
Hold me in your arms.
Promise to never let go.
Go until I decide
it's time our lives.
Come down, come down, come down.
To me tonight!
I've come to find, you will never be mine.
Let's keep the secrets between us,
you and me.
Rest those tired eyes, tomorrows a surprise,
let's keep the secrets between us,
you and me.
It's getting harder to hold my breath,
keep it in my chest,
I'm sinking under the pressure.
I wish that I could just take it back,
let that time pass,
but now I'm stuck under pressure.
Although you'll never be mine,
your secrets safe with me.
I'll take this to my grave!
Until my body rots away.
And lay me down to my bare bones.
Their voices scream.
But I refuse to hear their plea.
I've come to find, you will never be mine.
Let's keep the secrets between us,
you and me.
Rest those tired eyes, tomorrows a surprise,
let's keep the secrets between us,
you and me.
It's getting harder to hold my breath,
keep it in my chest,
I'm sinking under the pressure.
I wish that I could just take it back,
let that time pass,
but now I'm stuck under pressure.
Although you'll never be mine,
your secrets safe with me.
I've come to find you'll never be mine.
Let's keep the secrets between you and I.
I've come to find you'll never be mine.
Let's keep the secrets between you and I.
I've come to find you'll never be mine.
Let's keep the secrets between you and I.
I've come to find you'll never be mine.
Let's keep the secrets between you and I.
It's getting harder to hold my breath,
keep it in my chest,
I'm sinking under the pressure.
I wish that I could just take it back,
let that time pass,
but now I'm stuck under pressure.
Although you'll never be mine,
your secrets safe with me.
I'm sinking under the pressure.
Although you'll never be mine,
your secrets,
your secrets out!
Your secrets,
your secrets out!
Your secrets out!
Sestup dnes večer.
Pomož mi cítit se v pořádku.
Drž mě ve svém náručí.
Slib mi, že nikdy neodejdeš.
Jdi do té doby než se rozhodnu,
že je čas našich životů.
Sestup, sestup, sestup.
Ke mně dnes večer!
Přišla jsem na to, že nikdy nebudeš můj.
Udržme tyto tajemství mezi námi,
tebou a mnou.
Nechme odpočinout ty unavené oči, zítřek je překvapením,
udržme tyto tajemství mezi námi,
tebou a mnou.
Je čím dál těžší zadržet dech,
udržet ho v mé hrudi,
klesám pod tou zátěží.
Přeji si, abych to mohla vzít zpět,
nechat tím projít čas,
ale teď jsem uvízla pod nátlakem.
Přesto že nikdy nebudeš má,
tvá tajemství jsou u mě v bezpečí.
Vezmu si to s sebou do hrobu!
Dokud mé tělo neshnije.
A polož mě na mé holé kosti.
Jejich hlasy křičí.
Ale já odmítám slyšet jejich prosby.
Přišla jsem na to, že nikdy nebudeš můj.
Udržme tyto tajemství mezi námi,
tebou a mnou.
Nechme odpočinout ty unavené oči, zítřek je překvapením,
udržme tyto tajemství mezi námi,
tebou a mnou.
Je čím dál těžší zadržet dech,
udržet ho v mé hrudi,
klesám pod tou zátěží.
Přeji si, abych to mohla vzít zpět,
nechat tím projít čas,
ale teď jsem uvízla pod nátlakem.
Přesto že nikdy nebudeš má,
tvá tajemství jsou u mě v bezpečí.
Přišel jsem na to, že nikdy nebudeš má.
Udržme tyto tajemství mezi tebou a mnou.
Přišel jsem na to, že nikdy nebudeš má.
Udržme tyto tajemství mezi tebou a mnou.
Přišel jsem na to, že nikdy nebudeš má.
Udržme tyto tajemství mezi tebou a mnou.
Přišel jsem na to, že nikdy nebudeš má.
Udržme tyto tajemství mezi tebou a mnou.
Je čím dál těžší zadržet dech,
udržet ho v mé hrudi,
klesám pod tou zátěží.
Přeji si, abych to mohla vzít zpět,
nechat tím projít čas,
ale teď jsem uvízla pod nátlakem.
Přesto že nikdy nebudeš má,
tvá tajemství jsou u mě v bezpečí.
Klesám pod tou zátěží.
Přesto že nikdy nebudeš má,
tvá tajemství,
tvá tajemství jsou venku!
Tvá tajemství,
tvá tajemství jsou venku!
Tvá tajemství jsou venku!