Texty písní Falco Wiener Blut Satellite To Satellite

Satellite To Satellite

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

five - four - three - two - one - go !

Und der Prophet sagte: "Die Zukunft liegt in den Sternen"
und sie griffen nach den Sternen
Sie fuhren aus und sie nahmen sich die Sterne
Aber weit über alles Denken hinaus war immer eines unerreichbar
Der ewige Traum der Kinder von den Sternen
Und so hatte der Prophet recht behalten, im Traum
gehören die Sterne uns, aber in Wahrheit,
in Wahrheit leuchten sie hell weiter

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
Our love will shine so bright
when ye're lovin' via satellite (lo-ve)

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
The world will be a better place
when we're longin' for the inner space (lo-ve)
oh oh oh oh Satellite to satellite

Die Kosmokraten tagen
Satellite to satellite
Major Tom läßt fragen
Satellite to satellite
What's about communication
Satellite to satellite
high tech, high tech information

Und auf eine Art und Weise ist das Spiel der Kinder weise,
wenn sie die Politik des Schwebens zelebrieren und die Fußbank
zum Aeroplan wird, nur weil auf Wolke Sieben kein Platz zu kriegen war
Und wir alle sind uns darin einig,
daß das erste Spiel der Kinder mit der Imagination so dicht ist, so dicht
daß man nicht mehr hineinsehen kann,
so dicht, daß es fast Dichtung ist

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
Our love will shine so bright
when ye're lovin' via satellite (lo-ve)

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
The world will be a better place
when we're longin' for the inner space (lo-ve)
Satellite to satellite

Die Kosmokraten tagen
Satellite to satellite
Major Tom läßt fragen
Satellite to satellite
What's about communication
Satellite to satellite
high tech, high tech information
Under the sun - yeah - we'll be as one - Say

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
Our love will shine so bright
when ye're lovin' via satellite (lo-ve)

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
The world will be a better place
when we're longin' for the inner space (lo-ve)

Für das Licht deiner Liebe ich danke dir
bin so nah, bin so nah und so weit von dir
Seh den Glanz unserer Sterne so hell vor mir
Du gehörst zu mir, hörst zu mir, hörst zu mir
Für das Licht deiner Liebe ich danke dir
bin so nah, bin so nah und so weit von dir
Seh den Glanz unserer Sterne so hell vor mir
Du gehörst zu mir, hörst zu mir, hörst zu mir
Für das Licht deiner Liebe ich danke dir
bin so nah, bin so nah und so weit von dir
Seh den Glanz unserer Sterne so hell vor mir
Du gehörst zu mir, hörst zu mir, hörst zu mir
Für das Licht deiner Liebe ich danke dir
bin so nah, bin so nah und so weit von dir
Seh den Glanz unserer Sterne so hell vor mir
Du gehörst zu mir, hörst zu mir, hörst zu mir

Satellite to satellite lo-ove
Satellite to satellite lo-ove
Od satelitu k satelitu


Pět, čtyři, tři, dva, jedna, nula!

Na, na, na, na, na, na, na, na.

A věštec řekl, že budoucnost je ve hvězdách, hm?
A oni se řídili hvězdami,
vyrazili a vzali si s sebou ty hvězdy,
ale přese všechno si strašně myslí, že stále něčeho nedosáhli,

nekonečný sen dětí o hvězdách,
a tak měl věštec pravdu,
ve snu nám hvězdy patří,
ale ve skutečnosti, ve skutečnosti září jasně dál.

Od satelitu k satelitu, lááá-áska,
od satelitu k satelitu, lááá-áska,
naše láska bude zářit velmi jasně,
když milujeme přes satelit.

Od satelitu k satelitu, lááá-áska,
od satelitu k satelitu, lááá-áska,
svět bude lepším místem,
když toužíme po vnitřním prostoru, lááá-áska.

Od satelitu k satelitu,
kosmokraté zasedají,
od satelitu k satelitu,
major Tom pokládá otázku,
od satelitu k satelitu,
co je s komunikací,
od satelitu k satelitu,
high tech, high tech informací.

A na jednu stranu je hra dětí poučná,
když oslavují jednání těch, kteří se vznášejí,
a budou jen letadlové schody, protože na mraku sedm nebylo žádné místo,
a my všichni jsme v tom za jedno,
že vážná hra dětí s představivostí je tak nepropustná, tak nepropustná,
že ji nemůžeme více prozkoumat, tak nepropustná,
že je to skoro básnické dílo.

Od satelitu k satelitu, lááá-áska,
od satelitu k satelitu, lááá-áska,
naše láska bude zářit velmi jasně,
když milujeme přes satelit.

Od satelitu k satelitu, lááá-áska,
od satelitu k satelitu, lááá-áska,
svět bude lepším místem,
když toužíme po vnitřním prostoru, lááá-áska.

Od satelitu k satelitu,
kosmokraté zasedají,
od satelitu k satelitu,
major Tom pokládá otázku,
od satelitu k satelitu,
co je s komunikací,
od satelitu k satelitu,
high tech, high tech informací.

Pod sluncem – yeah!
Budeme jako jeden, say!

Od satelitu k satelitu, lááá-áska,
od satelitu k satelitu, lááá-áska,
naše láska bude zářit velmi jasně,
když milujeme přes satelit.

Od satelitu k satelitu, lááá-áska,
od satelitu k satelitu, lááá-áska,
svět bude lepším místem,
když toužíme po vnitřním prostoru, lááá-áska.

Za světlo tvojí lásky ti děkuji,
jsem tak blízko, jsem tobě blízko, a tak daleko od tebe,
vidím svit naší hvězdy tak jasně před sebou,
patříš ke mně, posloucháš mě, posloucháš mě.

Za světlo tvojí lásky ti děkuji,
jsem tak blízko, jsem tobě blízko, a tak daleko od tebe,
vidím svit naší hvězdy tak jasně před sebou,
patříš ke mně, posloucháš mě, posloucháš mě.

Za světlo tvojí lásky ti děkuji,
jsem tak blízko, jsem tobě blízko, a tak daleko od tebe,
vidím svit naší hvězdy tak jasně před sebou,
patříš ke mně, posloucháš mě, posloucháš mě.

Za světlo tvojí lásky ti děkuji
jsem tak blízko, jsem tobě blízko, a tak daleko od tebe,
vidím svit naší hvězdy tak jasně před sebou,
patříš ke mně, posloucháš mě, posloucháš mě.

Od satelitu k satelitu,
od satelitu k satelitu.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy