Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I am an arms dealer fitting you with weapons in the form of words
And (don´t really care, which side wins)
Long as the room keeps singing that´s just the business I´m in This ain´t a scene it´s a goddamn arms race
This ain´t a scene it´s a goddamn arms race
This ain´t a scene it´s a goddamn arms race
I´m not a shoulder to cry on but I digress¨
I´m the leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I´m the leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I wrote the gospel on giving up (you look pretty sinking)
But the real bombshells have already sung (prima donnas of the gutter)
At night we´re painting your trash gold while you sleep
Crashing not like hips or cars
No more like p-p-p-parties
chorus:This.....
I´m the leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I´m the leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
All the boys who the dance floor didn´t love,
And all the girls whose lips couldn´t move fast enough,
Sing until your lungs give out
This aint a scene it´s a god damn arms race
This aint a scene it´s a god damn arms race
(Now You)
This aint a scene it´s a god damn arms race
This aint a scene it´s a god damn arms race
(Wear out the room)
This aint a scene it´s a god damn arms race
(Sing out loud)
This aint a scene it´s a god damn arms race
I´m the leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
I´m the leading man
And the lies I weave are oh so intricate, oh so intricate
Jsem obchodník se zbraněmi
Dodávající ti zbraně v podobě slov
A opravdu se nestarám, která strana vyhraje
Dokud místnost pokračuje ve zpívání
To je obchod ve kterém jedu, yeah
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Nejsem rameno na kterém se můžeš vybrečet
Ale to odbočuju
Jsem vedoucí
a lži, které spřádám, jsou tak spletité
Oh, tak spletité
[x2]
Napsal jsem chválu na vzdávání se
(vypadáš pěkně sklesle)
Ale opravdové bomby se už potopily
(Primadonny z žumpy )
V noci jsme pozlatili váše svinstvo zatímco jste spali
Srážející se ne jako boky nebo auta
Ne, spíš jako politické strany
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Tento vlak módních trendů je již plný
Prosím, chyť si jiný
Jsem vedoucí
a lži, které spřádám, jsou tak spletité
Oh, tak spletité
[x2]
Všichni chlapci , které taneční parket nemiloval
a všichna děvčata jejichž rty se nemohly pohybovat dostatečně rychle
Zpívejte, dokud to vaše plíce nevzdají
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
(Nyní vy)
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
(Rozbalte to)
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
(Zpívejte co to dá)
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
(ó!,ó!)
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Toto není jeviště, jsou to zatracené závody ve zbrojení
Jsem vedoucí
a lži, které spřádám, jsou tak spletité
Oh, tak spletité
[x2]