Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
If I had my way
If I had to lose
Wouldn't take back one thing
Never had much to choose
Then it dawned on me
Coming down on you
Like a cold sky raining under a burning moon
Waiting all your life your wish is coming true
Bless your heart for beating me right out of you
Miss the misery
Need a reason for a change
Need a reason to explain
So turn it on again
Don't change your mind
Your wasting light
Getting this?
What a nice long leash, what a nice tight noose
Never worked for me but sure would look good on you
Been waiting all your life your wish is coming true
Bless your heart for beating me right out of you
Miss the misery need a reason for a change
Need a reason to refrain
So turn it on again
Don't change our mind
Your wasting light
Getting this?
Miss the misery give me a reason for a change
Miss the misery give me a reason to refrain
Miss your misery today
Miss your misery today
C'mon and turn it on again
Don't change your mind your wasting light
Don't make this right
Don't make this right
Getting this?
Kdybych si to moh udělat podle sebe
Kdybych musel prohrát
Nic bych stejně nevzal zpátky
Nikdy jsem neměl moc na výběr
Pak to na mě dolehlo
Na tebe taky
Jako kdyby ze studeného nebe pršelo pod hořícím Měsícem
Čekáš celý život, tvé přání se vyplní
Tvoje srdce udělalo dobře, že se mě zbavilo
Chybí mi to utrpení
Potřebuju důvod ke změně
Potřebuju důvod, abych to mohl vysvětlit
Takže to zase vrať zpátky
Nerozmýšlej si to
Zbytečně plýtváš světlem
Chápeš to?
Jaký to pěkný dlouhý provaz, pěkná utažená smyčka
Na mě to nikdy nefungovalo, ale na tobě by určitě vypadala dobře
Čekala jsi celý život, teď se ti přání vyplní
Tvoje srdce udělalo dobře, že se mě zbavilo
Chybí mi to utrpení, potřebuju důvod ke změně
Potřebuju důvod, abych se tomu vyhnul
Takže to zase vrať zpátky
Nerozmýšlej si to
Zbytečně plýtváš světlem
Chápeš to?
Chybí mi to utrpení, dej mi důvod ke změně
Chybí mi to utrpení, dej mi důvod se tomu vyhnout
Chybí mi to tvoje utrpení
Chybá mi to tvoje utrpení
Tak to zase vrať zpátky
Nerozmýšlej si to, plýtváš světlem
Nedávej to do pořádku
Nedávej to do pořádku
Chápeš to?