Texty písní Gabriela Al Dhábba Contra Factum Hej!

Hej!

Skrýt překlad písně ›

Hej! Po větru zavolej... * Nech čas chvíli spát * a nauč pravdu lhát * Vzduchoprázdnem leť * pod tíhou otěží
* pro milosrdnou lež * důvěrných loupeží
* Jak běh na dlouhou trať... * Když v mlze mizí cíl * skrze
závoj bludných víl * Planou závějí Tě zahřejí, * vráskou
nadějí záhon vyplejí * Pouští lacinou * vzmítáš se,
náhle procitnou...
*
Refrén:
Hyeny z louží vykrouží bludný kruh, * vzdušný zámky
vyplení * Za oba dýchat může jen na dluh * spanilá
princezna korunní
* Hej! Po větru zavolej... * Snad otočí se ten, co spálil
plamenem a lží * to nejcennější z věn, dluží * za slzy,
nočních směn * víc než jen dost * Vítá tě host
* On pomalu vchází a hyenám hází * pravdu i se lží...
rozvíří louží * Stojíš mu za to, že promlčí zlato * Šafránem
voní, když hyenám hodí smeč
* Hýčká si Tě křeč * Srdce neslyší bušit pod plyší * Za
oba dýcháš, sama se svlíkáš * Jsi mu jen lácí, v drobných
Ti vrací
*
Refrén:
Hyeny z louží vykrouží bludný kruh, * vzdušný zámky
vyplení * Za oba dýchat může jen na dluh * spanilá
princezna korunní
* Hej! Po větru zavolej... * Snad otočí se ten, co spálil
plamenem a lží * to nejcennější z věn, dluží * za slzy,
nočních směn * víc než jen dost * Vítá tě host
* On pomalu vchází a hyenám hází * pravdu i se lží...
rozvíří louží * Stojíš mu za to, že promlčí zlato * Šafránem
voní, když hyenám hodí smeč
* Hýčká si Tě křeč * Srdce neslyší bušit pod plyší * Za
oba dýcháš, sama se svlíkáš * Jsi mu jen lácí, v drobných
Ti vrací *
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy