Texty písní Gabriela Al Dhábba Contra Factum Ospalý ráj

Ospalý ráj

Skrýt překlad písně ›

Nad obzorem hoří zem, * rozestlanou
nocí poslepu jdem
* Ze křídel snů stavím si prám,
* napospas lvům roucho beránčí
dám * Vínem bílým, pravdou
čirou... * Múzy se opíjí vlastní
vírou * Neznámý kraj, ospalý
ráj * rozevíraj...
* R
Volný pád oblaků * oblík nás
do fraků * Přízemní závratí
* duši i plášť zachvátí * Andělům
tváří v tvář * těla smést
pod polštář * Svatozáří svou
* do předsíní zvou...
* Duši i plášť letitý * horkou
jehlou sešitý * se Tvým že
mám do morku kostí, * jsme
na rozcestí zítřků s minulostí
* Pro pár němých vět není cesty
zpět * Na soutocích osudů
slijem sůl do sudů * Tady mě
máš, mou duši i plášť, * spolu,
ne zvlášť!
* R
S Tebou peřejí plout... * Vítr
bude dout, * múzy zapálí ráj,
* Ty zůstaneš dál * V ulici slepý
budem stát, * než se den
rozední * A ve dvou i zvlášť
* půjdem spát poslední
* Spolu i bez rozevlátých slov
* vypleníme mez pochybných
nejistot
* Nad obzorem hoří prám
* Ve spárech múz držím půst,
usínám... * Na křídlech snů,
bezedných dnů... * Nocí rozestlanou
pro nás dva * i opilá
múza zasténá * Pro smích
andělům všem tu jsem * a dál
chci nad obzorem
* R
S Tebou... *
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy