Texty písní Gackt Redemption

Redemption

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Japanese
Shizuka ni sora ni kaeru anata no sugata wo
what else can I do besides avenge you?
Namida ga kareru made zutto mitsumete ita

Afureru kanashimi wa kese nai kizuato ni
Wasure wa shinai to chikatta

Oreta tsubasa wo habatakase
Subete wo keshsite mise you
Itsu no hi ka owari wo mukaeru
Saigo no kane ga nari yamu made

you told me
live as if you were to die tomorrow
feel as if you were to be reborn now
face as if you were to live forever

Furueru yubi de akai namida wo nazotta
I had nothing to lose, nothing truth
Hakanai omoide ga yami ni ochite yuku

Saigo no hohoemi ga ukandewa kieru
Nukumori dake wo nokoshite

Yasashii dake no kotoba nara
Ima no bokuha iyase nai
Hateshi naku tsuduku tatakai ni
Kono mi wo subete sasageru dake

Itsuka wa kono sora ni daremo ga kaeru kara
Wakare no kotoba wa ira nai
make it up

Oreta tsubasa wo habatakase
Subete wo keshite mise you
Itsu no hi ka owari wo mukaeru
Saigo no kane ga nari yamu made

Yasashii dake no kotoba nara
Ima no bokuha iyase nai
Hateshi naku tsuduku tatakai ni
Kono mi wo subete sasageru dake

REDEMPTION...REDEMPTION...
Tvé tělo navrací se opět tiše zpátky do nebes.
Nemůžu nic, jenom tě pomstít.
Všechno jsem viděl dokud slzy mé zase neoschly.

Překvapil mne žal, co něco ve mně zanechal.
Nikdy nezapomenu, jak jsem přísahal.

Roztáhnu svá křídla zlomená,
roztáhnu, a všechno rozdrtím,
dokud konec tady toho světa
nedospěje ke dnům posledním.

Řeklas mi
„Žij jako bys měl zítra umřít.
Prožívej to jako bys měl být znovuzrozen.
Postav se tomu jako bys měl žít navždy.“

Stírám si třesoucíma rukama své slzy krvavé.
Nemám co ztratit, nic skutečného.
Do temnot klesají vzpomínky prchavé.

Úsměv poslední mizí sotva se objevil.
A jeho teplo mizí s ním.

Soucitná slova už mě nezachrání.
V téhle nekonečné bitvě budu já svou vlastní obětí.

Jednoho dne se všichni navrátíme do nebes.
Teď se nemusíme loučit.

Smiř se s tím!

Roztáhnu svá křídla zlomená,
roztáhnu, a všechno rozdrtím,
dokud konec tady toho světa
nedospěje ke dnům posledním.

Soucitná slova už mě nezachrání.
V téhle nekonečné bitvě budu já svou vlastní obětí.

SPÁSA!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy