Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
"Flow my tears" the new police song
The slogan of peace is "you must live"
They've got me and I'm one of them
Cancel: "silence" they screamed for days
"We've been here before, we won't stay"
They can die, they can just turn off
Some vehicle moves in circles
Some people need the heroes
But I don't mind
I don't mind
Please listen to the sirens
We don't wish to be your friends
Please listen to the sirens
We won't ever call again
Mister Webb there is no way out
Love this room, please don't fight your walls
Can you see I'm wasting your time
A streetcar's rusting unseen
Music hall's empty like me
But I don't care
I don't care
Please listen to the sirens
We don't wish to be your friends
Please listen to the sirens
We won't ever call again
If I could stay here for now
With someone just a bit like you
"Oh, no"
Maybe I would dream again
Of someone just a bit like you
"S'pose so"
Station boys keep their hands on steel
Tubeway days now seem quite unreal
It's always so close but never quite arrives
My face is like an old film, shaky
There's nothing through my window, oh my
No photo by my bedside, black/white
No image in my mirror, bye bye
"Stékejte slzy" nová píseň police
Slogan míru zní "musíš žít"
Dostali mě a jsem jeden z nich
Zruš: "ticho" křičí ve dny
"Byli jsme tady předtím, nezůstaneme"
Můžou umřít, můžou prostě vypnout
Některé vozidla se motají v kruhu
Někteří lidé potřebují hrdiny
Ale mně to nevadí
Mně to nevadí
Prosím, poslouchej sirény
Nechceme být tvými přáteli
Prosím poslouchej sirény
Nemůžeme zavolat znovu
Pan Webb nevede z toho cesta ven
Miluj tuhle místnost, prosím, nebojuj se zdmi
Nevidíš, že marním tvým časem
Tramvaj neviděná rezivý
Koncertní sál je prázdný jako já
Ale mně je to jedno
Je mi to jedno
Prosím, poslouchej sirény
Nechceme být tvými přáteli
Prosím poslouchej sirény
Nemůžeme zavolat znovu
Kdybych tady mohl zůstat
S někým aspoň trochu podobným tobě
"Oh, ne"
Možná bych zase mohl snít
O někom tobě podobném
"Dejme tomu že tak."
staniční chlapci mají ruce na oceli
cesty metrem se zdají být docela nereálné
jsou vždy tak blízko ale nikdy nepřijedou přesně
má tvář je jako starý film, roztřesená
nevidím nic skrz mé okno,
žádné fotky u postele, černobílé
žádná tvář v zrcadle, sbohem