Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Le ombre si distendono scende ormai la sera
e si allontanano dietro i monti
i riflessi di un giorno che non finirà,
di un giorno che ora correrà sempre
perché sappiamo che una nuova vita
da qui è partita e mai più si fermerà.
Resta qui con noi il sole scende già,
resta qui con noi Signore è sera ormai.
Resta qui con noi il sole scende già,
se tu sei fra noi la notte non verrà.
S'allarga verso il mare il tuo cerchio d'onda
che il vento spingerà fino a quando
giungerà ai confini di ogni cuore,
alle porte dell'amore vero;
come una fiamma che dove passa brucia,
così il Tuo amore tutto il mondo invaderà.
Resta qui con noi ...
Davanti a noi l'umanità lotta, soffre e spera
come una terra che nell'arsura
chiede l'acqua da un cielo senza nuvole,
ma che sempre le può dare vita.
Con Te saremo sorgente d'acqua pura,
con Te fra noi il deserto fiorirà.
Resta qui con noi...
Stíny v těchto večerních hodinách klesají dolů
a loudají se za hory
odrazy dne, co neskončí
dne, co vždy poběží dál
protože víme, že nový život
začal odtud a nikdy neskončí
Zůstaň tu s námi do západu slunce,
zůstaň tu s námi, Pán tu je dneska večer
Zůstaň tu s námi do západu slunce,
pokud jsi mezi námi, noc nepřijde
Rozšiřme se směrem k vlnám moře,
vítr nás bude tlačit dokud
nedosáhneme hranice každého srdce,
bran pravé lásky
jako plamen, který bude hořet, kde to půjde
protože tvá láska ovládne celý svět
Zůstaň tu s námi...
Před nám je boj lidstva, úsilí a naděje,
jako země, která bude žíznit
požaduje vodu z bezmračné oblohy,
ale vždy jí můžeme dát život
S tebou budeme zdrojem čisté vody,
s tebou uprostřed bude kvést poušť
Zůstaň tu s námi...