Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
"Can you tell me where my country lies?"
said the unifaun to his true love's eyes.
"It lies with me!" cried the Queen of Maybe
- for her merchandise, he traded in his prize.
"Paper late!" cried a voice in the crowd.
"Old man dies!" The note he left was signed 'Old Father Thames'
- it seems he's drowned;
selling england by the pound.
Citizens of Hope & Glory,
Time goes by - it's "the time of your life".
Easy now, sit you down.
Chewing through your Wimpey dreams,
they eat without a sound;
digesting england by the pound.
Young man says "you are what you eat" - eat well.
Old man says "you are what you wear" - wear well.
You know what you are, you don't give a damn;
bursting your belt that is your homemade sham.
The Captain leads his dance right on through the night
- join the dance...
Follow on! Till the Grail sun sets in the mould.
Follow on! Till the gold is cold.
Dancing out with the moonlit knight,
Knights of the Green Shield stamp and shout.
There's a fat old lady outside the saloon;
laying out the credit cards she plays Fortune.
The deck is uneven right from the start;
and all of their hands are playing apart.
The Captain leads his dance right on through the night
- join the dance...
Follow on! A Round Table-talking down we go.
You're the show!
Off we go with - You play the hobbyhorse,
I'll play the fool.
We'll tease the bull
ringing round & loud, loud & round.
Follow on! With a twist of the world we go.
Follow on! Till the gold is cold.
Dancing out with the moonlit knight,
Knights of the Green Shield stamp and shout.
"Můžeš mi říct kde má země leží?"
zeptal se osamělý tvor jeho opravdu zamilovaných očí;
"Leží přede mnou!" křičela Královna Nejistoty
za jejím zbožím, které koupil za svou cenu.
"Papíry později!" křičel hlas v davu.
"Starý pán umírá!" Dopis, který zanechal, byl podepsán 'Starý Otec Thames'
- zdá se, že se opil;
prodal anglii za jedinou libru.
Obyvatelé Naděje a Pýchy,
Čas plyne dál - je to "čas tvého života"
Uvolni se, posaď se.
Přemýšlíš o svých malých snech,
sžírají bez jediného zvuku;
tráví anglii za jedinou libru.
Mladík říká "jste to, co sami jíte" - jezte dobře.
Stařec říká "jste to, co sami oblékáte" - oblékejte se dobře.
Vy víte, co jste, nepodléhejte zatracení;
trhá váš opasek, který je jen domácí imitací.
Kapitán si jde za svým dál a dál skrze noc
- jen se přidej...
Stále dál! Dokud záře Grálu vychází ze země.
Stále dál! Dokud je zlato nezajímavé.
Tančíš dál s rytířem v měsíčním svitu,
Rytíři Zeleného štítu dupou a křičí.
Tlustá stará dáma stojí před hospodou;
vykládá své kreditní karty a hraje Fortunu.
Balíček karet je falešný už od počátku;
a všechny jejich ruce podvádějí.
Kapitán si jde za svým dál a dál skrze noc
- jen se přidej...
Stále dál! Rozhovory u kulatého stolu budeme vést.
Ty jsi tou podívanou!
Odcházíme - ty si hraješ s koníkem,
já budu hrát blázna.
Budeme provokovat býka
zvonit dokola & hlasitě, hlasitě & dokola.
Stále dál! Jdeme jak otáčí se svět.
Stále dál! Dokud je zlato nezajímavé.
Tančíš dál s rytířem v měsíčním svitu,
Rytíři Zeleného štítu dupou a křičí.