Texty písní girugämesh Music Break Down

Break Down

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

BREAK DOWN!!!

I think
Otonatachiwa iu
Tadashiku ikiro kazuaru kotaeno nakade
Tadasu monoga sou
Okashiterunoni ittai nanio
Shinjireba ?

Don't you know, Why I'm Me !!
Torimaku (evil)
Douchuuwa aranami
Jibun rashiku towa ?
Gendaino keikouni
Minaga give up
Yumeoibitoyo saa !

Tsuyogari warae ima Boys & Girls
Namida miseinaiyoni Boys & Girls
Egaoni nareba tsuyoku narerusa
Haruka miraino keshikinante
Daremo wakariwa shinaidaro ?
Korekara wa ima kimiga tsukamumono

I think
Konoutade moshi
Dareka sukuetara oreno negaukotoga hitotsu
Kanaererunda konna oredemo
Dareka ugokasu chikaraga ?

Don't you know, Why I'm Me !!
Torimaku (evil)
Douchuuwa aranami
Jibun rashiku towa ?
Gendaino keikouni
Minaga give up
Yume oboitoyo saa !

Kimiga egaoni narenai nara
Oremo waraewa shinaidaro
Tomoni sasae kono basho de utae zenryokude Yume oerunara
Nandodemo kujikerya iisa
Soredemo hoshiwa mawari asuwa kuru

Imano wakamono nattenai, why ?
Sousa sorya sodateta omaeraga
Kodomoni mukiattenai your life
Dakara oretachiwa mayoitsuzuke

Tsuyogari warae ima Boys&Girls
Namida miseinaiyoni Boys&Girls
Egaoni nareba tsuyoku narerusa
Haruka miraino keshikinante
Daremo wakariwa shinaidaro ?
Korekara wa ima kimiga tsukamumono
Já si myslím, že dospělí řikají docela jistě
nespočet jejich různých odpovědí,
avšak všechno co by jsme potřebovali napravit, je narušeno,
V čem by jsme měli být přesvědčení ?

Víš 'Proč jsem?"
Obklopujicí (zlo)
zuřící vlny podél cesty
Co jsi ty sám ?
Hey ulov sen, každý v současnost někde směřuje

Ukaž teď svoji odvahu a usměv "Boys & Girls"
Nikdy neukazujte své slzy "Boys & Girls"
Pokud se budete stále smát budete silní
Nikdo neví, jak vypadá daleká budoucnost
'Zítřek' je to, co vás zabaví dnes

Myslím, že by vám mohla tato píseň zachránit duši
Jedním z mých snů je aby nastala pravda, bude někdo schopen vést to taky se mnou ?

Ty nevíš 'Proč jsem ?!'
Obklopujicí (zlo)
zuřící vlny podél cesty
Co je sám?
Hey ulov sen, každý v současnost někde směřuje

Já nebudu ani jeden, pokud se nebudeš smát
Podporujte se navzájem, na tomto místě,
Nyní zpívám o tom jestli jste schopni ulovit své sny
Je to OK, pokud někdy zaváháte
Až budou kolovat hvězdy nastane zítřek

"Nejsem všední dítě" proč?
To je proto, že jsi nebyl vychován jako čelicí dítě, tvůj život, tvá věčnost,
budeme navždy ztracení
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy