Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hey mom, concerned with what I've become
Suicidal maybe, satanic maybe
On drugs, on off and back on
I'm an enigma, I'm pissed off at everything and
Everyone thinks that I'm headstrong
I've been too hard on you far too many times for us to
Go back, forget what's said and what's done
I can't help myself I just need to shake myself and
Wake up, hug kiss and make up
Tell you that I'm sorry and that you shouldn't
Worry about this stuff
Hey love don't let me down
You know I'm lost when you are not around
You tell me lies and put me on
You make me mad enough to kill you in song
And I say words, things that I regret
I get so clumsy when I'm scared, I try to walk away but
I look back, remember where I belong
I can't help myself I just need to kick myself and
Wake up, hug kiss and make up
Tell you that I'm sorry and that you shouldn't
Worry about this stuff
Hej, mami, asi si děláš starosti s tím, co ze mě vyrostlo.
Možná se sebevražednými sklony, možná i satanista
na drogách, chvíli vnímám, chvíli jsem mimo a tak pořád dokola.
Jsem enigma, všechno i všichni mě serou a
taky si všichni myslí, že jsem tvrdohlavý.
Byl jsem na tebe až příliš hrubý,
než abychom to jen tak mohli zamést pod koberec.
Nemůžu si pomoct, potřebuju se rozhoupat a
probudit se, obejmout tě, políbit tě a všechno napravit,
potom se ti omluvit a říct ti,
že si nemusíš dělat starosti.
Hej, lásko, netrap mě,
sama víš, že jsem bez tebe nahranej.
Lžeš mi a hraješ si se mnou
a provokuješ mě natolik, že bych tě v písničce byl schopný i zabít.
A občas říkám věci, kterých později lituji,
a když se bojím, jsem hrozně neohrabaný, snažím se chodit,
ale jen se ohlédnu a vzpomenu si, kde je moje místo.
Nemůžu si pomoct, potřebuju se rozhoupat a
probudit se, obejmout tě, políbit tě a všechno napravit,
potom se ti omluvit a říct ti,
že si nemusíš dělat starosti.