Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You think your head's achin?
I'm not finished yet.
I won't be mistaken,
How soon you forget.
Take back what you said,
And I'll spare you pain.
Then you can spare me all your fuckin' lies!
"I can't wait...
I can't wait
To get away!"
And I ask you 20 more times,
Don't you hear a thing?
You're testing my patience again,
Careful for your sake!
Take a walk with me there,
And I'll show you pain.
But who said you can open up your mouth?
[repeat chorus]
Sometimes I just feel like I need to get away.
A place where I can be by myself, all alone.
I kinda lay down in the back yard,
Watch the leaves fall down on my face.
It helps me become sane again.
Thoughts are pissed away, and for a minute I couldn't swallow.
I try to go away(?)
to see if I still have my head(?)
"Can I remember what I did,
Did it matter?".
Thoughts are pissed away, and for a minute I couldn't swallow.
If you think that I'm the one who'll be here come tomorrow.
You took me in.
In time...
I'll be here.
Not waiting, not waiting for you anymore.
I love you... I love you anyway.
Is it so rare, that I've been sleeping with the dead?
Myslíš, že Tě bolí hlava?
A to jsem ještě neskončil
Nebudu klamán
Jak brzy zapomeneš
Vem zpět, co jsi řekl
A já ulevím Tvé bolesti
Pak mě můžeš ušetřit všech svých lží
"Nemůžu se dočkat...
Nemůžu se dočkat
Až vypadnu!"
Ještě se Tě zeptám 20x
Slyšíš něco?
Zas zkoušíš moji trpělivost
Buď radši opatrnej
Poď se tady se mnou projít
A ukážu Ti bolest
Ale kdo řek, že mužeš otevřít hubu?
Někdy cejtím, že potřebuju jít pryč
Na místo kde můžu bejt sám sebou
Tak si lehnu na dvorek
Sleduju listy jak mi padaj na obličej
To mi pomůže stát se zas příčetným
Myšlenky odtečnou a na minutu nemůžu polknout.
Zkoušel jsem odejít
abych viděl, jestli mám stále hlavu
"Můžu si vzpomenout, co jsem udělal,
a záleží na tom?"
Myšlenky odtečnou a na minutu nemůžu polknout.
Jestli myslíš, že jsem ten kdo tady bude, přijď zítra.
Vtáhl jsi mě dovnitř.
Do času...
Já tu budu
Žádné čekání, už žádné čekání na Tebe
Miluju Tě... Stejně Tě miluju
Je to tak podivný, že jsem se vyspal s mrtvolou?