Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Look, yo, no castaway, no survivor
I ain't lost and this ain't shipwrecked
I feel small in this big wide world
A mummy ain't said 'Honey, I shrunk the kids' yet
I ain't Jesus but I'm walkin' on water
There's no bombs here, there's no walkers
I can break out of jail with a lighter
So is there any point in making laws, blud
This ain't Atlantis, are you sure
I nearly suffocated when I touched the shore
No rain, condoms it poured and up the road
You'll never guess who I saw
Uh, uh, uh, it's K-A
Look, skip on the beat like Ali in the gym
Honey I'm home this is where I wanna live
Just found it like Nemo on the pillow
I don't know if it's greener, but it's green though
On the other side of the fence, bind to the ends.
No fence, no stress, no rent, no superficial shit, this real flow
Where the women look hot, but the beach cold
And the speech goes like, "Hi little lady"
Sex on the beach, wanna try for a baby
Word in the village, I'm a little bit crazy
Swag up on a hundred degrees, not eighty
Look, if heaven had a VIP, uh, this is it: white sand, blue sea,
But I don't know who they are and I'm damn sure they don't know me
But I come in peace!
Cool! White Flag! White Flag!
No War!
No Guns!
No Corps!
Just life.
Just Love
No Hate.
Just fun.
No ties.
Just me and my mind.
Just me and my wife.
But tell me if I'm dreamin'
'cause I don't wanna wake up till the evenin'
And I don't wanna be left sleepin'
from all the diseases that I breathe in.
Look, respect the island, no stealin'
And don't bring religion here, no three kings.
It's great and we ain't leavin'!
We come on in peace. Sing
White flag?
White flag!
Podívejte se, yo, žádný trosečník, žádné přeživší
Já nejsem ztracen, a to není ztroskotá
Cítím se v tomto malém velkém širém světě
mumie není řekl: 'Miláčku, zmenšil jsem děti' ještě
Nejsem Ježíš, ale já jsem Walkin 'na vodě
Není tady bomby, není chodítka
Můžu se vymanily z vězení s lehčí
Takže je tam nějaký smysl podávat zákony, Blud
To není Atlantis, jsou si jisti, že
Málem jsem se dusil, když jsem se dotkl břehu
Nepršelo, kondomy a nalila to na silnici
Už nikdy nebudete hádat, kdo viděl jsem
Uh, uh, uh, to je K-
Podívejte se, přeskočte na beat, jako Ali v posilovně
Miláčku Jsem doma to je místo, kde chci žít
Právě zjistil, že je jako Nemo na polštář
Nevím, jestli je to ekologičtější, ale je to zelená i když
Na druhé straně plotu, vážou ke koncům.
Ne plot, žádný stres, žádné nájemné, ne povrchní hovno, to skutečný tok
Pokud se ženy dívají horko, ale na pláži za studena
A řeč jde, jako: "Ahoj, slečinko"
Sex na pláži, chtějí pokusit o dítě
Slovo ve vesnici, jsem trochu blázen
Lup až na sto stupňů, ne osmdesát
Podívejte se, je-li nebe měl VIP, ehm, to je ono: bílý písek, modré moře,
Ale já nevím, kdo jsou, a jsem si zatraceně jistý, že mě neznají
Ale já jsem přišel v míru!
Cool! Bílá vlajka! Bílá vlajka!
Ne válce!
Žádné zbraně!
Ne sbor!
Prostě život.
Jen láska
Ne nenávisti.
Jen legrace.
Žádné vazby.
Jen já a mé mysli.
Jen já a moje žena.
Ale řekněte mi, jestli jsem Dreamin '
'protože já nechci se probudit až večer'
A já nechci, aby byla ponechána sleepin '
ze všech nemocí, které jsem dýchat palců
Podívejte se, jde na ostrově, ne stealin '
A nepřinášejí náboženství tady, ne tři králové.
Je to skvělé a my jsme se neopustíš '!
Přišli jsme na v míru. Zpívat
Bílá vlajka?
Bílá vlajka!