Texty písní GuNy Písně, které vydal bez alba Na dobrou noc

Na dobrou noc

Skrýt překlad písně ›

Zavírám svoje oči, čas se ponořit do snu.
Nechám se pěkně vést, myšlenky mi staví dům.
No je to krásný let, nejdřív obletíme svět
až pak se vydám směrem
ke hvězdám ukázat jim kdo jsem.
Pak vztyčim vlajku na měsíc a kouknu se na zem.
Pronesu nahlas ,,drahá, modrá planeto" ( tak pojď sem) je čas uklonit se.
Nejsem jeden z těch, co chtějí zůstat v bahně.
Já na dně trávil mnoho času, jak je to bída, havěť.
Už to nechci nikdy vidět, začínám se za to stydět.
Není to žádná chlouba, přesto můj životní příběh.
Jsem na ostravě pokladů, volej mě pirát divoký Jack nebo Jack Sparrow.
Je to jedno, každopádně mám vztek.
Je zajímavé, kam až sahá naše představivost.
Nejdřív kopeš jámu , poté jsi zas celebritou.
Sny se stávaj skutečností, zázraky se dějí.( Přesně tak)
Tak proč to nezkusit, zapíšem se do dějin.
Plno lidí se mi směje, ignoruju jejich slova.
I když mě to někdy sere, nenechám si kecat do života.
Nepotřebuju si hrát na to, co nejsem.
Ale když zapnu mike, s lidma to pořádně hejbe.
Pouští všude moje tracky, mám neskutečnou radost.
Jednou ti zamávám z telky, řeknu ,,tohle za to stálo".
Kamarádi se mě ptají ,, kde se to v tobě vzalo ?".
Život je strašně zlý, musel jsem vykopnout balón.
Chytit osud do svých rukou, toužím být velkolepý.
A to srdce které nosím jsou jenom slepené střepy, áno.
Jsem schopný zabít. Svou rodinu si chráním.
Udělal by jsi to samé, kdyby ti na děti šáhli.
Jsem taky jenom člověk, dneska mi je jednadvacet.
Jsem ještě mladý párek a toto je moje báseň.
Nebyl jsem dobrým žákem, problémem byla kázeň.
Není se čemu divit, doma to nebyly lázňe.
Problémů až nad hlavu, o depresi ani slovo.
O pár let později ,spadlo to na mě jak ptačí hovno.
A tak skáču z louže do bláta, není to sice ono.
Ale vím, že jednou příjde den o kterém mluvil prorok.
Mnoho věcí se pak změní, máš moje čestné slovo.
Třeba začít někde jinde, sleduj koncert nad oblohou.
Dělám to pro mě, pro vás.Jsme znechuceni dobou,
taháme za stejný provaz. Zažili jsme stejný ponor.
Tohle je na dobrou noc.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy