Texty písní Hatsune Miku Miku Hatsune Senbon Zakura

Senbon Zakura

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Daitan-futeki ni haikara kakumei
rairai-rakuraku hansen kokka
hinomaru jirushi no nirisha korokashi
akuryou taisan ICBM (japonsky ICBM)

Kaijousen wo harashiri nukete
touhou-seisou nanno sono
shousen shoujo sengoku musou
ukiyo no manima ni

Senbon-zakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hanage no ri
sono dantoudai de mioroshite

Sanzen-sekai tokoyo no yami
nageku uta mo kikuenai yo
seiran no sora haruka kanata
sono kousenjuu de uchinuite

Hyakusen-renma no mitame wa shoukou
ittari kitari no oiran-douchuu
aitsu mo koitsu mo minna de atsumare
seija no koishin wan tsuu san shi

Zonjoumou wo kuguri nukete
araku-joudo yakubarai
kitto saigo wa daidan'en
hakushu no aima ni

Senbon-zakura yoru ni magire
kimi no koe mo tadakai yo
koko wa utage hanage no ri
sono datoudai de mioroshite

Sanzen-sekai tkoyo na yami
nageku uta mo kikuenai yo
seiran no sora haruka kanata
sono kousenjuu de uchinuite

Kanjousen wo harishi nukete
touhon-seisou nanno sono
shousen shoujo sengogu mushou
ukiyo na manima ni

senbon-zakura yoru ni magire
kimi no koe mo todokanai yo
koko wa utage hagane no ori
sono dantoudai wo tobiorite

senbon-zakura yoru ni magire
kimi ga utai boku wa odoru
koko wa utage hagane no ori
saa kousenjuu wo uchimakure
Po smělé a odvážné revoluci.
Je toto nyní otevřený a přímy protiválečný národ.
Šlápla jsem na pedál svého kola a vztyčila japonskou vlajku.
Všichni zlí duchové se rozptýlili od svých mezikontinentálních balistických střel.

Je mi jedno, jestli jsem neustále na cestách.
Chlapci a dívky musí být jedineční ve válčící éře našeho plovoucího světa.

Tisíce třešní rozpustím po noci.
Ani tvůj hlas nedosáhne.
To je hostina uvnitř buňky ocelového vězení.
Podívej se na nás z gilotiny.

Celý svět je zahalen do pekelné tmy.
I bědování písně je neslyšitelné.
S tvojí pistolí budeme střílet do dálky na azurové nebe.

Stovky bojů dají na vzhled důstojníka.
Kurtizáni chodí sem a tam.
Každý se shromáždil tady.
Je to pochod svatých. Jedna! Dva! Tři! Čtyři!

Prošli jsme bránou Dhyana 1, a dosáhli nirvány.
Závěrečný akt musí být šťastný a finále bude s potleskem obecenstva.

Tisíce třešní rozpustím po noci.
Ani tvůj hlas nedosáhne.
To je hostina uvnitř buňky ocelového vězení.
Podívej se na nás z gilotiny.

Je mi jedno, jestli jsem neustále na cestách.
Chlapci a dívky musí být jedineční ve válčící éře našeho plovoucího světa.

Tisíce třešní rozpustím po noci.
Ani tvůj hlas nedosáhne.
To je hostina uvnitř buňky ocelového vězení.
Tak vyskoč z gilotiny.

Tisíce třešní rozpustím do noci.
Budeš zpívat a já budu tančit.
To je hostina uvnitř buňky ocelového vězení.
Takže střílej náhodně a bez ustání.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy