Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
kabosoi hi ga kokorono hashi ni tomoru
itsuno ma nika moe hirogaru netsujō
watashi no chō fukisoku ni tobi mawari
anata no teni rinpun o tsuketa
karami au yubi hodoite kuchibiru kara shita e to
yurusare nai koto naraba naosara moe agaru no
daki yosete hoshī tashikamete hoshī
machigai nado nai nda to omowasete
kiss o shite nuri kaete hoshī
miwaku no toki ni yoi shire oborete itai no
sokubaku shite motto hitsuyō to shite
itoshī nara shūchaku o mise tsukete
"okashī" noga tamaranaku suki ni naru
ikeru toko made ikeba īyo
mayoi konda kokoro nara kantan ni tokete yuku
yasashisa nante kanjiru hima nado nai kurai ni
kuri kaeshita nowa ano yume ja nakute
magiremo nai genjitsu no watashi tachi
furete kara modore nai to shiru sorede īno...
dare yori mo taisetsuna anata
yoake ga kuruto fuan de naite shimau watashi ni
"daijōbu" to sasayaita anata mo naite itano?
daki yosete hoshī tashikamete hoshī
machigai nado nai nda to omowasete
kiss o shite nuri kaete hoshī miwaku no toki ni
yoi shire obore tai
hiki yosete magnet no yōni
tatoe itsuka hanaretemo meguri au
furete ite modore nakute ī sorede īno
dare yori mo taisetsuna anata
Slabý plamen se rozhořívá na okraji mého srdce
Bez varování se rozrůstá v hořící vášeň
Můj motýl okolo chaoticky poletuje
šupiny padají do tvých rukou.
Jsem obtočený okolo tvého prstu od rtů až po jazyk
I když je to něco, co by nemělo být dovoleno, ten plamen skáče ještě výš.
Chci tě sevřít v náručí, chci, abys mi řekl
že si nemyslíš, že to byla chyba
Chci, abys mě políbil, abys mě předělal
Chci se utopit v téhle chvíli chycení.
Každý moment je zničující, je těžké se zadržet
jestli je tohle láska, chci ji nosit na rukávu
"Divný pocit" se mění v nesnesitelnou touhu
Následoval bych tě až na konec světa.
Pokud mé srdce sejde z cesty, bude lehčí se utěšit
Cítím něhu
Ten sen se už nikdy nevrátil.
Není žádná šance v naší realitě
Pokud se budem navzájem dotýkat, už není cesty zpět, tak to bude v pořádku…
Jsi pro mě celý svět.
Úzkost přichází s úsvitem, aby mě zastihla stále plačícího.
Když si šeptal "všechno je v pořádku" zaslechl jsem v tvém hlase taky slzy?
Chci tě sevřít v náručí, chci, abys mi řekl
že si nemyslíš, že to byla chyba.
Chci, abys mě políbil, abys mě předělal
Chci se utopit v téhle chvíli chycení.
Přitahuje mě to k tobě jako magnet
I kdybych odešel, znova se najdem
Dotýkal jsem se tě, nemůžu se už vrátit, tak je to v pořádku
Jsi pro mě víc než kdokoli jiný