Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Her mother said that she couldn’t love
The physical way a woman should
Then where else could she could go
Where the sisters and the fathers can’t save her soul
Send them in, see them on
If she can’t find a lover she'll fashion one
Imaginary men, like the burnt out poets in the hinterland
The phoenix says
The devil says
The serpent says
The siren says
Why use the word, when the word it means to believe
Why use the word, when the word needs to believe
The hourglass sees
What shelf-life does
She asked exactly: Tell me what is love?
But breathing life alone
It's just the words from a prophet, town religious shows
Imagine hurt, imagine tears
She opened up until she disappeared
And vanished hand in hand
With all the long lost children locked in Neverland
The phoenix says
The devil says
The serpent says
The siren says
Why use the word, when the word it means to believe
Why use the word, when the word needs to believe
The phoenix says (burn for me)
The devil says (lie for me)
The serpent says (beg for me)
The siren says (die for me)
Maminka řekla, že může milovat-
fyzicky, tak jak žená má
Ale kam až může zajít?
Tam kde sestry ani tátové nemohou zachránit její duši
Pošli je tam, pozoruj je
Ona nemůže najít milence, bude asi jiný druh...
A! Ideální/fiktivní muž!
Jako vyhořelí básníci na venkově.
Fénix, ďábel, had a mořská pana, svorně:
Proč JE slovo, když i TO potřebuje svůj význam?
Přesýpací hodiny vidí, jakou trvanlivost má.
Ona se ptá, řekni mi přesně – co je láska – krom celoživotního trápení?
Jen prorocká slova na mších...
Představ si bolest, představ si slzy -
odhalila než zmizela..
Nadobro, ruku v ruce se všemi dětmi uvězněnými v Neverlandu
(refrén)
Fénix říká
(shoř pro mě)
Ďábel říká
(lži kvůli mě)
Had říká
(šij!)
Mořská pana říká
(zemři pro mě)