Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Absinth coloured eyes
staring back within disguise.
At the hallways of my room
the magician was in bloom.
But to breathe for you, beat for you
know that you want me to
go on and get you some batwings on those shoulders!
Call it a warning, but it will light you up right on the floor.
Move it, go do it, prove it – the magic that you’re asking for.
Call it a warning, but it won’t let u stay reserved no more.
Call it a yearning, but it is magic that ur asking for.
As he stumbled onto light,
tried to grasp all of his might.
New found glory, out of spite
craving sparks of pure delight.
But you need something
that is more true than the
tricks that you do, something
that could get you flying.
Reality is just a game.
Oh come on now, alleviate.
Reality is just a game,
the bats were just bait, the bats were just bait
Reality is just a game.
Oh come on now, alleviate.
Reality is just a game,
the bats were just bait, the bats were just bait
Absintem zbarvené oči
hledí zpět do převleku
Na chodbě mého pokoje
byl kouzelník v plném květu
Ale já pro tebe dýchám, pro tebe biji
vím že mě taky chceš
jdi a dostaň nějaké netopýří křídla na ty ramena!
Nazvěme to varováním, ale světlo se rozsvítí na podlaze přímo na tebe
Přesuň to, udělej to, dokaž to- kouzlo o které jsi žádal.
Nazvěme to varováním, ale nedovolí ti zůstat zadaný nic víc.
Nazvěme to touha, ale je to kouzlo, které tě žádá.
Jak narazil do světla
snažil se pochopit všechny jeho síly.
Vzdorem nalezená nová sláva
touhy jiskry čistého potěšení.
Ale ty potřebuješ něco
co je pravdivější než
triky které děláš, něco
s čím dokážeš létat
Realita je jen hra.
Oh teď pojď sem, zmírni.
Realita je jen hra.
Netopýři byli jen návnada, netopýři byli jen návnada
Realita je jen hra.
Oh teď pojď sem, zmírni.
Realita je jen hra.
Netopýři byli jen návnada, netopýři byli jen návnada