Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Say you're sorry
That face of an angel comes out
Just when you need it to
As I pace back and forth all this time
'Cause
I honestly believed in you
Holdin' on,
The days drag on
Stupid girl
I should have known, I should have known
That I'm not a princess
This ain't a fairytale
I'm not the one you'll sweep off her feet
Lead her up the stairwell
This ain't Hollywood,
This is a small town
I was a dreamer before you went and let me down
Now its too late for you and your White Horse,
To come around.
Maybe I was naïve,
Got lost in your eyes
I never really had a chance.
My mistake, I didn't know to be in love you had to fight to have the upperhand.
I had so many dreams about you and me.
Happy endings;
Now I know
I'm not a princess
This ain't a fairytale
I'm not the one you'll sweep off her feet
Lead her up the stairwell
This ain't Hollywood,
This is a small town
I was a dreamer before you went and let me down.
Now its too late for you and your White Horse,
To come around.
And there you are on your knees
Begging for forgiveness,
Begging for me
Just like I always wanted,
But I'm so sorry
Cause Im not your princess
This aint a fairytale
Im gonna find someone, Some day
Who might actually treat me well.
This is a big world,
That was a small town
There in my rearview mirror,
Disappearing now.
And it's too late for you and your White Horse,
Now its too late for you and your White Horse
To catch me now.
Oh whoa whoa whoa-oh
Try and catch me now
Whoa-Oh
It's too late
To catch me now.
Říkáš, že tě mrzí,
že tvář anděla zmizí
právě, když to potřebuješ.
Zatímco já jsem celou dobu chodila tam a zpátky,
protože
jsem ti upřímně věřila.
Vydrž.
Dny se táhnou.
Hloupá holko,
měla jsem vědět, měla jsem vědět.
Nejsem princezna,
tohle není pohádka.
Nejsem ta, kterou okouzlíš.
S níž vzlétneš do oblak.
Tohle není Hollywood,
tohle je malé město.
Byla jsem snílek, než jsi přišel a zranil mě.
Teď už je příliš pozdě na to, aby jsi přijel na svém
bílém koni
Možná jsem byla naivní,
ztratila jsem se v tvých očích.
Nikdy jsem neměla šanci.
Moje chyba, nevěděla jsem, že za lásku
musíš bojovat.
Měla jsem o nás dvou hromadu snů.
Šťastné konce.
Teď už vím, že
Nejsem princezna,
tohle není pohádka.
Nejsem ta, kterou okouzlíš.
S níž vzlétneš do oblak.
Tohle není Hollywood,
tohle je malé město.
Byla jsem snílek, než jsi přišel a zranil mě.
Teď už je příliš pozdě na to, aby jsi přijel na svém
bílém koni
A teď tady klečíš
Škemráš o odpuštění,
škemráš po mně.
Přesně jak jsem vždy chtěla,
ale je mi líto.
Protože já nejsem tvá princezna,
tohle není pohádka.
Jednoho dne najdu někoho,
kdo by se ke mně mohl chovat pěkně.
Tohle je velký svět,
tamto bylo malé město,
které v mém zpětném zrcátku,
právě mizí.
Teď už je příliš pozdě pro tebe a tvého bílého koně.
Teď už je příliš pozdě pro tebe a tvého bílého koně,
aby jsi mě chytil.
Oh whoa whoa whoa-oh
Zkus mě chyťit.
Whoa-Oh
Je příliš pozdě
na to, aby jsi mě chytil.