Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Until the world seizes to move!
A burning feeling, let me call - "This is real!"
I WISH ONE MORE THING! I FLINCH MY HANDS, AND BANG MY HEAD!
Take whatever comes to you,
All the while - I don't need another friend.
I better not do the things I do for you.
Forever the night that is long for me now.
I'm sure that I may. - I can get you... all that you lost.
I'm never told. "Bad I stay, so sick in me." I'm dying alone.
WE STAND TO FIGHT FOR NOTHING! WITHOUT A THOUGHT OF REASON!
WE WILL NEVER BE OKAY!
I better not do the things I do for you.
Forever the night that is long for me now.
I'm sure that I may. - I can get you... all lost.
A growing pain, it is hard to say what brought the darkest burden.
For some of us, there is no answer.
Chains are breaking, I regret this built up inside of me.
THERE'S A STORM - coming.
I will serve no more, 'til my heavy last breath!
I better not do the things I do for you.
Forever the night that is long for me now.
I'm sure that I may. - I can get you... all that you lost.
Až se svět dá do pohybu
Pocit pálení, dovolte mi zavolat - "To je skutečné!"
Přál bych si ještě jednu věc! vztáhnout na sebe ruce a ustřelit si hlavu!
Vezměte si cokoliv, co k vám přijde
Po celou dobu - Nepotřebuji dalšího kamaráda.
Raději pro vás nebudu nic dělat.
Noc je pro mě pokaždé dlouhá.
Jsem si jistý, můžu. - Můžu vám dát... vše, co jste ztratili.
Já jsem nikdy neřekl. "Jsem špatný, uvnitř tak nemocný." Umírám sám.
Trváme na boji pro nic! Bez rozumného důvodu!
Nikdy nebudeme v pořádku!
Raději pro vás nebudu nic dělat.
Noc je pro mě pokaždé dlouhá.
Jsem si jistý, že můžu. - Můžu vám dát...vše ztracené.
Rostoucí bolesti, je těžké říci, co přineslo nejtemnější břemeno.
Pro některé z nás, není odpověď.
Řetězy se lámou, lituji toho, co se ve mně zrodilo.
Je tu bouře - přichází.
Nebudu už víc sloužit, do posledního těžkého výdechu.
Raději pro vás nebudu nic dělat.
Noc je pro mě pokaždé dlouhá.
Jsem si jistý, že můžu. - Můžu vám dát ... vše, co ztratili.