Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
saranghanda mianhada geurae deoneun andoegesseo
nan dagagal jagyeok jocha eobseo nal saranghajima
naegen maeumeul naeeojul yeoyudo eopseo
maeireul himgyeopge salgo haruga beogeowo ulgo
o nan.. nege jul su ittneunge eobseo missing you
ddaddeuthan maldo mothae i missing you
gamhi baral sudo eobseo i missing you
ireohke mireonae
naegen gajingeon simjangppun motnan nomira
chamgoisseo apeujiman naegen nunmuldo sachiya
neol barabol jagyeok jocha eobseo nal barabojima
ara neo ittneun geugose nae mami isseo
sumgyeori daheul georie eonjena gateun jarie
o nan.. nege jul su ittneunge eobseo missing you
ddaddeuthan maldo mothae i missing you
gamhi baral sudo eobseo i missing you
ireohke mireonae
sesang nuguboda neoreul saranghagie chama deo
o nan.. ni son jabajul suga eobseo missing you
nunmulman angilkkabwa i missing you
hamkke hajal suga eobseo i missing you
himgyeopge doraseo
naegen gajingeon simjangppun motnan nomira
Nemám právo se k tobě přiblížit
Nemiluješ mě.
Nemám čas, abych ti dal moje srdce.
Žiju každý den tak obtížně
a každý den je tak náročný, že brečím.
Oh, není tu nic, co bych ti mohl dát - chybíš mi
Dokonce ti nemůžu říct hřejívá slova
Chybíš mi
Takto jsem tě zastrašil
Vzhledem k tomu, že jsem budižkničemu, který má jen srdce.
Ačkoliv se držím zpět, to bolí.Protože pro mě jsou slzy marnivost, tak nemám právo se na tebe podívat.
Nedívej se na mě. Vím, že mé srdce je tam, kde jsi ty.Na ulicích, kde se byl tvůj dech. Vždy na stejném místě.
Oh, není tu nic, co bych ti mohl dát - chybíš mi
Protože tě miluji více než kdokoliv
jiný v tomhle světě
Tak se držím více zpět.
Ach nemůžu tě držet za ruku – chybíš mi.
Protože je možné pouze přijmout mé slzy
chybíš mi.
Nemohu žádat, abychom byli spolu – chybíš mi.
Tak jsem se obtížně vrátit.
Vzhledem k tomu, že jsem budižkničemu, který má jen srdce.