Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
When you touch my hand and talk sweet talk
I got a knocking in my knees and a wobble in my walk
And I'm tremblin', that's right, you got me shakin'
When you take me in your arms and talk romance
My heart starts doing the St. Vitus' dance
And I'm pantin', oh and I'm shakin'
Early in the morning time, late in the middle of the night
Whenever this chill comes over me
I wanna hug you with all of my might, that's right
And I'm sweatin', yeah you got me shakin'
You got me sweatin', oh yeah you got me shakin' girl
A chill and fever so I've been told
Makes your head spin around and your feet run cold
I got fever, yeah, fever yay I burn forsooth
I feel like I've been run right through the mill
And I can't move around and I can't stand still, I'm Bo Didley
You got me shakin', I'm so jittery, that's right, you got me shakin'
Samson was a mighty good man, strongest in his day
Then along came Delilah and clipped his wig
And it looks like you took me the same old way
So I'm nervous, oh and I'm shakin'
Alright, you got me nervous, yeah I'm shakin' and jumpin'
A storm rocks a ship on a sea,
the wind shakes the leaves on a tree
And I'm a nervous wreck and I'm all shook up
And that's what you're doing to me right now
And I'm jumpin', that's right, you got me shakin'
Oh I'm jumpin', that's right, you got me shakin'
Když se dotkneš mé ruky a začneš sladce mluvit
Začnou se mi třást kolena a vrávorám v chůzi
A chvěju se, to je pravda, z tebe se třepu
Když mě vezmeš do náručí a romanticky mluvíš
Mé srdce se začne škubat
A lapám po dechu, ó a chvěju se
Brzo ráno, pozdě v noci
Kdykoli tohle mrazení pře ze mě přejde
Chci tě mocně obejmout, to je pravda
A potím se, jo z tebe se třepu
Potím se kvůli tobě, ó z tebe se třepu, holka
Zimnice a horečka, bylo mi řečeno
Ze které se ti zatočí hlava a tvé nohy zmrznou
Mám horkost, jo, horečka, ze které opravdu zhořím
Cítím se, jako kdyby mě přejel parní válec
A nemůžu se hnout a nemůžu se uklidnit, já zpívám blues
Z tebe se třesu, jsem nervózní, to je pravda, třesu se z tebe
Samson byl dobrý mocný muž, v jeho době nejsilnější
Potom ale přišla Dalila a odstřihla jeho paruku
A tak to vypadá, jako kdyby jsi mi to udělala tím stejným způsobem
Jsem tak nervózní, ó a třepu se
Dobře, jsem z tebe nervózní, jo, třepu se a skáču
Bouře otřese lodí na moři
Vítr chvěje s listy na stromě
A já jsem nervózní vrak a jsem celý roztřesený
A to je to, co mi právě děláš
A skáču, to je pravda, z tebe se třepu
Ó já skáču, to je pravda, kvůli tobě se chvěju