Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.
I was at the top and I was like I’m in the basement.
Number one spot and now you found your own replacement.
I swear now that I can't take it, knowing somebody's got my baby.
And now you ain't around, baby I can't think.
I shoulda put it down. Should have got that ring.
Cuz I can still feel it in the air.
See your pretty face run my fingers through your hair.
My lover, my life. My baby, my wife.
You left me, I'm tied.
Cuz I know that it just ain't right.
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.
When I'm ridin I swear I see your face at every turn.
I'm tryin to get my usher on, but I can let it burn.
And I just hope you'll know you're the only one I yearn for.
No wonder I'll be missing when I'll learn?
Didn't give you all my love, I guess now I got my payback.
Now I'm in the club thinkin all about you baby.
Hey, you were(was) so easy to love. But wait, I guess that love wasn't enough.
I'm goin through it every time that I'm alone.
And now i'm wishin that she'd pick up the phone.
But she made a decision that she wanted to move one.
Cuz I was wrong...
And I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes; it was only just a dream.
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize, it was only just a dream.
If you ever loved somebody put your hands up.
If you ever loved somebody put your hands up.
And now they're gone and you're wishing you could give them everything (everything)
Ohhh, if you ever loved somebody put your hands up.
(if you ever loved somebody put your hands up.)
If you ever loved somebody put your hands up.
(if you ever loved somebody put your hands up.)
And now they're gone and you wish you could give them everything.
I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes); it was only just a dream (it's just a dream).
I travel back (travel back) (i travel back), down that road (down the road)(down the road).
Will you come back? No one knows (no one knows).
I realize, it was only just a dream (No, no, no...).
And I was thinkin about you, thinkin about me.
Thinkin about us, what we gonna be?
Open my eyes (open my eyes) (open my eyes); it was only just a dream (it's just a.. it's just a dream).
So I travel back, down that road.
Will you come back? No one knows.
I realize (i realize), it was only just a dream
(baby, it was only just... it was only just a dream)
Nooo... Ohhh...
It was only just a dream.
Přemýšlel jsem o ní, přemýšlím o mně.
Přemýšlel o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátí se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
Byl jsem na vrcholu a teď, jako bych byl v suterénu.
Byl jsem na prvním místě a teď si našla náhradu.
Přísahám, že to nevydržím, když vím, že někdo má mou holku.
A když už není se mnou, nemůžu přemýšlet.
Měl jsem do toho jít. Koupit prsten...
Pořád to cítím ve vzduchu...
Vidím její tvář a mé ruce v jejích vlasech.
Moje milenka, můj život. moje zlato, moje žena.
Opustila mě, já jsem svázaný.
Protože jsem věděl, že to prostě nebylo správné.
Přemýšlel jsem o ní, přemýšlím o mně.
Přemýšlel o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátí se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
Až někam pojedu, přísahám, že ji uvidím na každém rohu.
Musím se toho zbavit, bolí mě to.
Snad si uvědomí, že toužím jen po ní.
Tolik mi chybí, kdy už se poučím?
Nedal jsem jí všechnu lásku a teď mi to vrací.
Teď jsem v klubu a přemýšlím jen o mé holce.
Bylo snadné ji milovat, ale láska asi nestačila
Přemýšlím o tom, vždycky, když jsem sám.
A teď jsem ztracen, přejíc si aby ona zvedla telefon.
Ale ona se rozhodla, že chce jít dál.
Protože já nebyl dobrý.
Přemýšlel jsem o ní, přemýšlím o mně.
Přemýšlel o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátí se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
Pokud jste někdy milovali někoho, dejte ruce nahoru.
Pokud jste někdy milovali někoho, dejte ruce nahoru.
A teď jsou pryč a vy si přejete, abyste jim dali všechno.
Řekl jsem, jestli jste někdy někdo milovali dejte ruce nahoru.
Pokud jste někdy milovali někoho, dejte ruce nahoru.
A teď jsou pryč a vy si přejete, abyste jim dali všechno.
Přemýšlel jsem o ní, přemýšlím o mně.
Přemýšlel o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátí se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.
Přemýšlel jsem o ní, přemýšlím o mně.
Přemýšlel o nás, co s námi bude?
Otevřel jsem oči, jo, byl to jen sen.
Tak jsem jel zpět, dolů tou silnicí.
Vrátí se? Nikdo neví.
Uvědomuji si, jo, byl to jen sen.