Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[SPOKEN:]
We walked the narrow path,
beneath the smoking skies.
Sometimes you can barely tell the difference
between darkness and light.
Do you have faith
in what we believe?
The truest test is when we cannot,
when we cannot see.
[SUNG:]
I hear pounding feet in the,
in the streets below, and the,
and the women crying and the,
and the children know that there,
that there's something wrong,
and it's hard to belive that love will prevail.
Oh it won't rain all the time.
The sky won't fall forever.
And though the night seems long,
your tears won't fall forever.
Oh, when I'm lonely,
I lie awake at night
and I wish you were here.
I miss you.
Can you tell me
is there something more to belive in?
Or is this all there is?
In the pounding feet, in the,
In the streets below, and the,
And the window breaks and,
And a woman falls, there's,
There's something wrong, it's,
It's so hard to belive that love will prevail.
Oh it won't rain all the time.
The sky won't fall forever.
And though the night seems long,
your tears won't fall, your tears won't fall, your tears won't fall
forever.
Last night I had a dream.
You came into my room,
you took me into your arms.
Whispering and kissing me,
and telling me to still belive.
But then the emptiness of a burning cities against which we see
our darkest of sadness.
Until I felt safe and warm.
I fell asleep in your arms.
When I awoke I cried again for you were gone.
Oh, can you hear me?
It won't rain all the time.
The sky won't fall forever.
And though the night seems long,
your tears won't fall forever.
It won't rain all the time
The sky won't fall forever.
And though the night seems long,
your tears won't fall, your tears won't fall,
your tears won't fall
forever.
(Namluveno:)
Kráčeli jsme úzkou cestou,
pod kouřícími nebesy.
Někdy jsi sotva mohli říct rozdíly,
mezi tmou a světlem.
Máš víru v to,
čemu věříme?
Nejpravdivější test je ten kdy nemůžeme,
kdy nemůžeme vidět.
(Zpěv:)
Slyším dusot bot na,
na ulici pode mnou, a
a žena pláče a
a děti vědí, že je tam něco špatně,
a je těžké věřit,
že láska zvítězí.
Ou, nemůže pršet pořád.
Nebe nebude padat navždy.
A ačkoli se noc zdá dlouhá,
tvé slzy nebudou padat navěky.
Ou, když jsem osamělá,
ležím celou noc vzhůru
a přeji si abys tady byl.
Chybíš mi.
Můžeš mi říct,
jestli je tam něco v co se dá věřit?
Nebo je tohle všechno i to co je tam?
V dusotu bot, na
na ulici pode mnou,
se rozbíjí okno
a ta žena padá, je tam
je tam něco špatně,
je těžké věřit,
že láska zvítězí.
Ou, nemůže pršet pořád.
Nebe nebude padat navždy.
A ačkoli se noc zdá dlouhá,
tvé slzy nebudou padat, tvé slzy nebudou padat, tvé slzy nebudou padat navěky.
Minulou noc jsem měla sen.
Přišel jsi do mého pokoje
a vzal jsi mě do svého náručí.
Šeptal jsi mi a líbal jsi mě,
a říkal jsi, že stále věříš.
V prázdnotě hořících měst
naproti kterým jsme viděli náš nejtemnější smutek.
Dokud jsem se cítila v bezpečí a v teple,
usnula jsem v tvém náručí.
Když jsem se vzbudila opět jsem plakala,
protože jsi byl pryč.
Ou, slyšíš mě?