Texty písní Jeremias La Cita

La Cita

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Llegó a mis ojos como un ciclón, tu mirada desde el rincón, dejando a su paso un mar de neón, humo y licor, no se con quien andas si es tu novio, me da igual...

Me fui acercando un poco a ti y me dije sin parpadear que bien se le ve el bluejean sin pensarlo di un paso mas y en las tripas peces me nadaron cuando al fin supe tu nombre

Y el plan del destino empezó a marchar, que manera de juntar a éste par de extraños que se empiezan a extrañar, pronto tendrás que regresar con aquel fulano y yo, con botella en mano... no podré olvidar la cita del azar.

A qué te dedicas cuando no estás divirtiéndote en algún bar, preguntaste y la luz de tus ojos me hizo hablar, rezo para conseguirme a alguien como tu... dobló ésta apuesta mi corazón cuando haítos sin ton ni son me invitaste a bailar, una banda empezó a tocar y al oído me dijiste que aquella canción me dedicabas.

Y el plan del destino empezó a marchar, que manera de juntar a éste par de extraños que se empiezan a extrañar, pronto tendrás que regresar con aquel fulano y yo, con botella en mano... no podré olvidar la cita del azar.

Y se nos hizo eterno aquel momento celebrando el encuentro de dos náufragos a orillas de la pasión

Y el plan del destino empezó a marchar, que manera de juntar a éste par de extraños que se empiezan a extrañar, pronto tendrás que regresar con aquel fulano y yo, con botella en mano... no podré olvidar la cita del azar.

Llegó a mis ojos como un ciclón, tu mirada desde el rincón me mirabas desde el rincón
Přišel do mých očí jako cyklon,
tvůj pohled od rohu.
Nechávající svůj krok moře neonů,
dýmu a likéru.
Nevím, jestli ten s kým kráčíš
je tvůj snoubenec.
Je mi to jedno…

Přiblížil jsem se trochu k tobě
a řekl jsem si bez mrkání,
že on dobře vidí ten blue jean.
Bez rozmýšlení jsem se pohnul
o krok dopředu.
A ve střevech mi plavaly ryby,
až ke konci jsem poznal tvé jméno…

A ten plán osudu začal fungovat,
tím způsobem spojení těchto dvou podivínů,
kteří se začínají divit.
Brzy se máš vrátit s tamtím neznámým
a já s flaškou v ruce nebudu moc zapomenout,
na náhodné rande…

Čemu se věnuješ,
když se nebavíš v baru?
Zeptala jsi se a světlo ve tvých očích
mě přinutilo mluvit.
Modlím se, abych zaopatřil někoho
jako ty…

Ta sázka složila moje srdce,
když jsi mě tady bez tónu a zvuku
vyzvala k tanci.
Skupina začala hrát
a do ucha jsi mi řekla,
že tuhle píseň mi věnuješ…

A ten plán osudu začal fungovat,
tím způsobem spojení těchto dvou podivínů,
kteří se začínají divit.
Brzy se máš vrátit s tamtím neznámým
a já s flaškou v ruce nebudu moc zapomenout,
na náhodné rande…

A tamta chvíle se stala věčností,
oslavuji střetnutí dvou ztroskotanců
na břehů vášně…

A ten plán osudu začal fungovat,
tím způsobem spojení těchto dvou podivínů,
kteří se začínají divit.
Brzy se máš vrátit s tamtím neznámým
a já s flaškou v ruce nebudu moc zapomenout,
na náhodné rande…

Přišel do mých očí jako cyklon,
tvůj pohled od rohu.
Můj pohled od rohu…
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy