Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
You jump in front of my car when you, you know all time
90 miles an hour girl, is the speed I drive
You tell me it's alright. you don't mind a little pain.
you say you just want me to take you for a drive!
you're just like (crosstown traffic!) so hard to get through to you
(Crosstown traffic) I don't need to run over you
(Crosstown traffic) all you do is slow me down!
and I'm trying to get on the other side of town
I'm not the only soul who's
accused of hit and run
tire tracks all across your back, I can, I can see you had your fun.
but uh darling, can't you see my signals turn from green to red
and with you, I can see a traffic jam straight up ahead
you're just like (crosstown traffic) so hard to get through to you
(Crosstown traffic) I don't need to run over you!
(Crosstown traffic) all you do is slow me down
and I've got better things on the other side of town
yeah girl
(Crosstown traffic, yeah)
Look out, Look out, Look out, Baby, Comin' through
(Crosstown traffic, yeah) yeah girl now
(Crosstown traffic, Look out) Look out, look out, Baby
(Crosstown traffic, yeah, Look out)
What's that in the street?
Skáčeš před moje auto, když celou dobu víš
že 90 km/h je rychlost, kterou řídím
Říkáš mi, že je to v pohodě, malá bolest ti nevadí
Říkáš, že chceš, abych tě vzal na projížďku
Jsi jako křižovatka napříč městem - je tak těžké se přes tebe dostat
(Křižovatka napříč městem) Nepotřebuju tě přejet.
(Křižovatka napříč městem) Děláš všechno, abys mě zpomalila
A já se snažím dostat na druhou stranu města
Nejsem jediná duše, která
je obviněna z napadení a útěku
Unaven z cesty přes tvůj směr, vidím, vidím, že se bavíš.
Ale, miláčku, cožpak nevidíš, že mé signály se změnily ze zelené na červenou
a s tebou vidím přímo před náma dopravní zácpu.
Jsi jako (křižovatka napříč městem) tak těžké se přes tebe dostat
(Křižovatka napříč městem) Nepotřebuju tě přejet!
(Křižovatka napříč městem) Děláš všechno, abys mě zpomalila.
A mám lepší věci na druhé straně města
yeah, holka
(Křižovatka napříč městem, yeah)
Pozor, pozor, pozor, zlato, jdu přes
....
Co je to na ulici?