Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Бескрылые птицы, чтоб не разбиться уходят на север тайком.
Сиреневый ветер в клетчатом пледе по крышам скользит босиком.
И открывает старые двери в доме, где встретит меня
Юли-юли -юли-юли -юли-юли -юли-юли Юлия.
Два беспорядка играются в прятки мысли в моей голове.
Желтую россыпь - торопится осень к обеду расстелить по земле.
И растворяет в звоне трамвая дождь мелодии дня.
Юли-юли -юли-юли -юли-юли -юли-юли Юлия.
И только перроны, рельсы, вагоны, мигнули красным "Прощай".
Всю жизнь друг о друге - мы были подруги, тебя не забуду, ты знай!
И стоя в массовке на остановке в прохожих ищу я тебя.
Юли-юли -юли-юли -юли-юли -юли-юли Юлия.
И стоя в массовке на остановке в прохожих ищу я тебя.
Юли-юли -юли-юли -юли-юли -юли-юли Юлия.
И стоя в массовке на остановке в прохожих ищу я тебя.
Юли-юли -юли-юли -юли-юли -юли-юли Юлия.
I stoja v massovke na astanovke v prachožich išču ja těbja.
Juli-juli -juli-juli -juli-juli -juli-juli Julija.
I stoja v massovke na astanovke v prachožich išču ja těbja.
Juli-juli -juli-juli -juli-juli -juli-juli Julija.
Bezkřídlí ptáci, aby se nerozbily odcházejí tajně na sever.
Šeříkový vítr v kostkovaném plédě se bosí klouže po střechách.
A otevírá staré dveře v domě, kde mě potká
Juli-juli juli-juli juli-juli juli-juli Julija.
Dva nepořádky, myšlenky v mojí hlavě si hrají na schovávanou.
Žlutý prášek- spěchá podzim jak na zemi prostřít k obědu.
A otvírá v zvoně tramvaje déžď melodie dne.
Juli-juli juli-juli juli-juli juli-juli Julija.
A jen nástupiště, koleje, vagóny, mrkly červeným "Sbohem".
Celý život přítel o přítely- my jsme byly kamarádky, já na tebě nezapomenu, to mi veř!
A stojíc v davu na zastávce tě hledám v procházejících.
Juli-juli juli-juli juli-juli juli-juli Julija.
A stojíc v davu na zastávce tě hledám v procházejících.
Juli-juli juli-juli juli-juli juli-juli Julija.
A stojíc v davu na zastávce tě hledám v procházejících.
Juli-juli juli-juli juli-juli juli-juli Julija.