Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
[diles como fue julieta,
buenos aires tijuana, dile, oh oh uh!
tu primer dia, mi primer dia, oh!]
hoy es el primer dia que voy a decir esto (x4)
que te conoci,te tuve un momento y te vivi,
que nos hicimos bien y luego tuvimos que partir,
que nunca supimos como llamar a esto que nos hizo,
el piso se nos movio y todo quedo distinto.
[julieta, si supiera como volver atras lo haría,
para mirar tus ojos y perderme en ellos todo el dia,
algunas noches siento que no existe la salida,
confieso que extraño lo que por ti sentia, ou!
yo cuido tu alma, ma, y tu la mia,
lo sabias que cuando te fuiste que me partías oh,
hubo momentos que pense que me moria
igual nada cambiaria de aquello que sentias]
hoy es el primer dia que voy a decir esto
[digas lo que digas siempre seras mas que una amiga, reina mia,oh] hoy es el primer dia que voy a decir esto
[tu primer dia mi primer dia, juntare las horas hasta que vuelvas a ser mia]
gracias a la vida, a ti y a tu despedida, te sigo queriendo,
por primera vez t lo cuento,[y yo a ti mami] se detuvo el tiempo, pensamos que era eterno y porque todo cambio, hoy tu amistad cambio.
gracias a la vida,[ digas lo que digas siempre seras mia ] gracias a la vida [tu primer dia, mi primera dia], gracias a la vida [digas lo que digas, siempre seras mia], gracias a la vida [tu primer dia mi primer dia JULI!]
nadie nos vio [nadie nos vio] entrar y salir,
todo duro un micromomento, en un suspiro te veo aqui,
todo me dura un micromomento...[solo un momento]
hoy es el primer dia que voy a decir esto (x4)
[hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio, mamita
hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio, mami (x2) ] hoy es el primer dia que voy a contar lo que sucedio (x4)
(řekni jim, jaká byla Julieta
Buenos Aires, Tijuana, řekni mu oh oh uh!
Tvůj první den, můj první den, oh!)
Dnes je první den, co to řeknu (x4)
že jsem tě pochopila, chvíli tě měla a žila tě,
že nám bylo dobře a pak jsme se museli rozdělit
že nikdy jsme nevěděli jak nazvat to co se nám stalo
přestěhovali jsme se a všechno bylo jiné
(Julieto, kdybych věděl jak to vrátit zpět, udělal bych to jinak abych viděl tvé oči a ztrácel se v nich celý den
některé noci cítím, že není úniku
přiznávám se, že postrádám to co pro tebe znamenám, ou!
Já strážím tvou duši a ty tu mou
vědělas to, že když jsi odešla, zlomilas mě oh,
byly momenty, kdy jsem si myslel, že zemřu
stejně by se tím nezměnily mé city)
Dnes je první den, co to řeknu
(řekneš to co říkáš vždy, budeš víc než kamarádka, moje královna, oh)
Dnes je první den, co to řeknu
(tvůj první den, můj první den, budeme spolu hodiny než se vrátíš a budeš moje)
Díky životu, tobě a tvému loučení, tě stále miluji
poprvé ti to vyprávím ( a já tobě mami)
zastavil se čas, mysleli jsme, že to je nekonečné a
protože se vše změnilo, dnes měním tvé přátelství
Díky životu (řekneš to co říkáš vždy, budeš moje)
díky životu (tvůj první den, můj první den)
díky životu (řekneš to co říkáš vždy, budeš moje)
díky životu (tvůj první den, můj první den Juli!)
Nikdo nás neviděl (Nikdo nás neviděl) přijít a odejít
celé to trvalo mikromoment, ve vteřině tě rady vidím
celé to trvalo mikromoment....(jenom moment)
Dnes je první den, co to řeknu (x4)
(dnes je první den, kdy ti budu vyprávět, co se stalo, mamita
dnes je první den, kdy ti budu vyprávět, co se stalo, mami (2x))
dnes je první den, kdy ti budu vyprávět, co se stalo, mami (4x)