Texty písní Julija Raj (Bodaj) Вітер Viter

Вітер Viter

Skrýt překlad písně ›

Як торік проводжала я вільний вітер за край,
Наказала йому - ти на дивний цвіт не зважай.
Повертайся у поле, тебе чекатиму я,
Повернувся мій вітер, не сама з ним та весна.

Щастя зрадило, зрадило, зрадило, зрадило нам,
Я одна, я одна, я одна, а ти більше не сам.
Я благаю вас люди, не вірте, не вірте словам,
Відтепер я не вірю ні веснам, ні вільним вітрам.

Як торік ти назвав мене любою, любою,
А весна стала нашою згубою, згубою,
Вітру в полі шукати не стану я, стану я
Вільною не по волі і вірною болю.

Щастя зрадило, зрадило, зрадило, зрадило нам,
Я одна, я одна, я одна, а ти більше не сам.
Я благаю вас люди, не вірте, не вірте словам,
Відтепер я не вірю ні веснам, ні вільним вітрам.

Як торік ти убив мене зрадою, зрадою,
Від тоді я про тебе не згадую, згадую,
Від тоді подих твій в полі не ловлю, не ловлю,
Просто вітру всерівно, що я його ще люблю.

Щастя зрадило, зрадило, зрадило, зрадило нам,
Я одна, я одна, я одна, а ти більше не сам.
Я благаю вас люди, не вірте, не вірте словам,
Відтепер я не вірю ні веснам, ні вільним вітрам.

Щастя зрадило, зрадило, зрадило, зрадило нам,
Я одна, я одна, я одна, а ти більше не сам.
Я благаю вас люди, не вірте, не вірте словам,
Відтепер я не вірю ні веснам, ні вільним вітрам.

Ščastja zradylo, zradylo, zradylo, zradylo nam,
Ja odna, ja odna, ja odna, a ty bilše ne sam.
Ja blahaju vas ljudy, ne virte, ne virte slovam,
Vidteper ja ne virju ni vesnam, ni vilnym vitram

Interpret

  • Interpret Julija Raj (Bodaj)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy